Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artist call-out
CFNA
CFNR
Call for artist proposals
Call for artist submissions
Call for artists
Call for bids
Call for entries
Call for funds
Call for submissions
Call for tenders
Call forward no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Call in Notice
Call-in notice
Call-up of funds
Calling forward notice
Create breakdown notices
Creating breakdown notices
Delivery call
Delivery notice
Establish breakdown notices
Make breakdown notices
Notice of call
Notice of invitation to tender
Open call for submissions
That's what's called the notice and notice system.

Übersetzung für "call in notice " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE










call for funds | call-up of funds | notice of call

appel de fonds


notice of invitation to tender | call for tenders | call for bids

avis d'appel d'offres


creating breakdown notices | make breakdown notices | create breakdown notices | establish breakdown notices

créer des descriptifs de rôles


artist call-out | call for artists | call for artist submissions | call for artist proposals | call for entries | call for submissions | open call for submissions

appel de dossiers | appel de dossier


call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Where this notice is not used as a means of calling for competition, estimated date(s) for publication of a contract notice or contract notices in respect of the contract(s) referred to in this prior information notice.

8. Lorsque cet avis ne sert pas de moyen d'appel à la concurrence, date(s) prévue(s) de la publication d'un ou plusieurs avis de marché relatifs au(x) marché(s) visés dans cet avis de préinformation.


7. Reference to the fact that the notice acts as the call for competition.

7. Mention du fait que l'avis sert de moyen d'appel à la concurrence.


That's what's called the notice and notice system.

Il nous importe que l'industrie cinématographique canadienne locale survive et qu'elle soit florissante.


(Motion agreed to) Mr. Speaker, would you be so kind as to call the Notice of Motion for the Production of Papers No. P-26, in the name of the hon. member for Edmonton—Leduc.

(La motion est adoptée). Monsieur le Président, auriez-vous l'obligeance d'appeler l'avis de motion P-26 portant production de documents, inscrit au nom du député d'Edmonton—Leduc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The attention of the Honourable Member is drawn to the fact that the memoranda referred to in the question have subsequently taken the form of a document called 'Information notices on diagnosis of occupational diseases' completed in 1994 and published as a separate report by the Commission. This report was published in English and French.

J’attire l’attention de l’honorable député sur le fait que les notices mentionnées dans la question ont ultérieurement été rassemblées dans un document intitulé Notices explicatives d’aide au diagnostic des maladies professionnelles élaboré en 1994 et publié par la Commission sous la forme d’un rapport distinct en langues anglaise et française.


We know that if there is a person called the notice of violation person, he or she would need to have an administrative staff and an office that is equipped.

Ces personnes, appelées agents verbalisateurs, seraient responsables de l'application de la loi. Nous savons que ces agents verbalisateurs auraient besoin de personnel administratif et d'un bureau équipé.


(a) the time‑limit for receipt of requests to participate, in response to a notice published under Article 42(1)(c), or in response to an invitation by the contracting entities under Article 47(5), shall, as a general rule, be fixed at no less than 37 days from the date on which the notice or invitation was sent and may in no case be less than 22 days if the notice is sent for publication by means other than electronic means or fax, and at no less than 15 days if the notice is transmitted by such means; however, in the case of particularly complex contracts within the meaning of Article 37a, this time limit may not be less than 47 days from the date on ...[+++]

(a) le délai de réception des demandes de participation, en réponse à un avis publié en vertu de l'article 42, paragraphe 1, point c), ou en réponse à une invitation des entités adjudicatrices en vertu de l'article 47, paragraphe 5, est fixé, en règle générale, à au moins trente-sept jours, à compter de la date d'envoi de l'avis ou de l'invitation et ne peut en aucun cas être inférieur à vingt-deux jours, si l'avis est envoyé pour publication par des moyens autres que par voie électronique ou par télécopieur, et à quinze jours, si l'avis est transmis par de tels moyens; toutefois, dans le cas des marchés particulièrement complexes au se ...[+++]


I have in fact noticed quite specifically that the Member States of these so-called ‘major’ languages would also be prepared to get the European Union to carry this considerable cost if their language were likely to be pushed aside.

Je constate d’ailleurs de manière très concrète que les États membres de ces soi-disant "grandes" langues sont disposés à ce que l’Union européenne supporte ces coûts importants dans l’éventualité où leurs langues seraient menacées.


Senator Kinsella: My request was to the Chair, as to the appropriateness of this house's dealing with a motion under the item on the Order Paper called " Notices of Motions" .

Le sénateur Kinsella: Je demandais à la présidence s'il était normal que nous traitions d'une motion alors que nous sommes aux «Avis de motion» de l'ordre du jour.


Senator Cools: At this point, during Senators' Statements, I give what is called oral notice.

Le sénateur Cools: À cette étape-ci, durant les déclarations de sénateurs, je donne ce qu'on appelle un avis oral.


w