Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
Believe in Dreams
CUSFTA
Canada
Canada-US Free Trade Agreement
Canada-United States Free Trade Agreement
Non-believer
Part of Canada
Ripley's Believe it or not!
Ripley's Believe it or not! book of chance
Substantial
When there are grounds for believing

Übersetzung für "canada believes " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]

Ripley's Believe it or not!: book of chance [ Ripley's Believe it or not! ]


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Canada-United States Free Trade Agreement | Canada-US Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between Canada and the United States of America | CUSFTA [Abbr.]

Accord de libre-échange entre le Canada et les Etats-Unis | ALE [Abbr.]




Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique




substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas the private sectors in both the EU and Canada have shown strong support for an ambitious and comprehensive economic agreement and believe that advancing a closer EU-Canada economic partnership would send a powerful pro-growth signal to investors and business within the EU and Canada as well as internationally,

F. considérant que les secteurs privés tant de l'Union que du Canada sont de fervents partisans d'un accord économique ambitieux et global et que le fait d'aller de l'avant avec un partenariat économique plus étroit entre l'Union et le Canada enverrait un signal fort en faveur de la croissance aux investisseurs et aux entreprises au sein de l'Union et au Canada, ainsi qu'à l'international,


F. whereas the private sectors in both the EU and Canada have shown strong support for an ambitious and comprehensive economic agreement and believe that advancing a closer EU-Canada economic partnership would send a powerful pro-growth signal to investors and business within the EU and Canada as well as internationally,

F. considérant que les secteurs privés tant de l'Union que du Canada sont de fervents partisans d'un accord économique ambitieux et global et que le fait d'aller de l'avant avec un partenariat économique plus étroit entre l'Union et le Canada enverrait un signal fort en faveur de la croissance aux investisseurs et aux entreprises au sein de l'Union et au Canada, ainsi qu'à l'international,


8. Believes that the Commission's level of ambition in discussions with Canada should be balanced by an equally ambitious approach to sustainable development, in particular with respect to the level of obligations towards labour, the scope of the environment chapter and the way to address Multilateral Environmental Agreement (MEA) issues as well as the enforcement mechanism, and should support and promote initiatives to help tackle climate change, promote legally binding human rights and social and environmental standards, and promote corporate social res ...[+++]

8. estime que le niveau d'ambition de la Commission dans les discussions avec le Canada devrait être équilibré par une approche tout aussi ambitieuse vis-à-vis du développement durable, en particulier en ce qui concerne le niveau des obligations dans le domaine du travail, le champ d'application du chapitre sur l'environnement, le moyen de résoudre les questions relatives aux accords environnementaux multilatéraux et le mécanisme d'exécution, et devrait soutenir et promouvoir des initiatives visant à contribuer à la lutte contre le ch ...[+++]


1. Considers that the multilateral trading system, embodied in the WTO, remains by far the most effective framework for achieving free, fair and equitable trade on a global basis; reiterates its strong support for a successful conclusion of the DDA negotiations, which remains the EU's trade priority; believes that the EU and Canada can together contribute towards a successful conclusion of the DDA negotiations;

1. estime que le système commercial multilatéral incarné par l'OMC reste, de loin, le cadre le plus efficace pour instaurer des échanges libres, justes et équitables à l'échelle mondiale; confirme son soutien sans réserve à l'issue positive des négociations sur le programme de Doha pour le développement qui demeure la priorité de l'Union en matière commerciale; estime que l'Union et le Canada, ensemble, peuvent contribuer à la conclusion positive de ces négociations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the Commission statement in which progress in the negotiations on a comprehensive economic trade agreement is cited as fundamental to EU-Canada economic relations; in this regard, believes that the EU-Canada Summit in Brussels on 5 May 2010 offers a good opportunity to speed up those negotiations;

1. accueille favorablement la déclaration de la Commission indiquant que les progrès des négociations en vue d'un accord économique et commercial global constituent un point fondamental des relations économiques entre l'Union européenne et le Canada; estime, à cet égard, que le sommet UE-Canada du 5 mai 2010 à Bruxelles offre une occasion idéale d'accélérer le rythme de ces négociations;


The Canadian Federal Pilots Association were surveyed, and 80% of them believe this Transport Canada plan for SMS will prevent them from addressing and correcting safety problems before they happen; 67% believe that Transport Canada's SMS will result in a higher level of risk in Canada's aviation system; and 80% believe that SMS is simply a response to dwindling resources on the part of Transport Canada.

Un sondage a été mené auprès des membres de cette association. Quatre-vingts pour cent d'entre eux étaient d'avis que le plan de Transports Canada pour la mise en oeuvre du SGS allait les empêcher d'apporter les correctifs nécessaires avant qu'un problème de sécurité ne survienne; 67 p. 100 croyaient que le SGS de Transports Canada allait résulter en un niveau de risque plus élevé au sein du système d'aviation canadien; et 80 p. 100 pensaient que le SGS est simplement une solution préconisée par Transports Canada en raison d'une diminution de ses ressources.


The EU and Canada believe that conclusion of a legally-binding Protocol to strengthen confidence in compliance with the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) is urgently required.

L'UE et le Canada estiment qu'il est urgent de conclure un protocole juridiquement contraignant en vue de renforcer la confiance dans le respect de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC).


The EU and Canada believe that cooperation with the Court by all countries, both parties and non-parties, will be a key element in its success.

L'UE et le Canada sont d'avis que la volonté de tous les pays, qu'ils y soient ou non parties, de coopérer avec la Cour sera un élément essentiel de son succès.


Proposed areas of cooperation The Commission believes discussions with Canada could involve the following topics: Foreign policy and security: The developing role of the European Union in international affairs and the international stance of Canada on global issues, coupled with their shared values, makes an improved level of coordination and cooperation between Canada and the EU in areas of foreign policy desirable.

Domaines de coopération proposés La Commission est d'avis que les discussions avec le Canada pourraient porter sur les sujets suivants: Politique étrangère et sécurité: le rôle croissant joué par l'Union européenne dans le concert mondial et la place qu'occupe le Canada sur le devant de la scène internationale, ainsi que les valeurs qu'ils partagent, plaident pour un renforcement de la coordination et de la coopération entre le Canada et l'UE dans certains domaines de la politique étrangère.


A poll carried out just before the October 30, 1995 referendum indicated that 80% of Quebecers proposing to vote yes believed that, if the yes side were to win, Quebec would continue to use the Canadian dollar; close to 80% believed that economic ties with Canada would remain unchanged; 50% believed that they would continue to use Canada passports; and 25% believed that Quebec would continue to elect members of the Canadian Parliament.

Un sondage réalisé peu avant le référendum du 30 octobre 1995 révélait que 80 p. 100 des Québécois qui se proposaient de voter oui pensaient que si le oui l'emportait, le Québec continuerait d'utiliser le dollar canadien; près de 80 p. 100 croyaient que les liens économiques avec le Canada demeureraient inchangés; 50 p. 100 croyaient qu'ils continueraient à utiliser le passeport canadien; 25 p. 100 croyaient que le Québec continuerait d'élire des députés au Parlement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'canada believes' ->

Date index: 2021-05-01
w