Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBTA
Canadian Business Telecommunications Alliance
Canadian Industrial Communications Assembly
Tobacco Industry Responsibility Act

Übersetzung für "canadian industrial communications assembly " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Canadian Business Telecommunications Alliance [ CBTA | Canadian Industrial Communications Assembly ]

Alliance canadienne des télécommunications de l'entreprise [ ACTE | Congrès canadien des communications industrielles ]


Tobacco Industry Responsibility Act [ An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation ]

Loi sur la responsabilité de l'industrie du tabac [ Loi constituant la Fondation canadienne de responsabilité sociale de l'industrie du tabac et instituant un prélèvement sur cette industrie ]


Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation

Fondation canadienne de responsabilité sociale de l'industrie du tabac
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The objective is to reinforce European scientific and industrial leadership in industrial and service robotics, cognitive and communicative systems, advanced interfaces and smart spaces, and sentient machines, building on increases in computing and networking performance and progress in the ability to design and build systems that can learn, self-assemble, adapt and react or that optimise human-machine interactions.

L'objectif est de renforcer la primauté scientifique et industrielle européenne dans la robotique industrielle et de service, les systèmes cognitifs et de communication, les interfaces avancées et les espaces intelligents, ainsi que les machines sensibles, en s'appuyant sur l'accroissement des performances de calcul et de réseautage ainsi que sur les progrès en matière de capacité à concevoir et à réaliser des systèmes capables d'apprendre, de s'auto-assembler, de s'ada ...[+++]


The Senate proceeded to the debate on the motion of the Honourable Senator Kenny, seconded by the Honourable Senator Nolin, for the second reading of Bill S-13, An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation.

Le Sénat procède au débat sur la motion de l'honorable sénateur Kenny, appuyée par l'honorable sénateur Nolin, tendant à la deuxième lecture du projet de loi S-13, Loi constituant la Fondation canadienne de responsabilité sociale de l'industrie du tabac et instituant un prélèvement sur cette industrie.


The objective is to reinforce European scientific and industrial leadership in industrial and service robotics, cognitive and communicative systems, advanced interfaces and smart spaces, and sentient machines, building on increases in computing and networking performance and progress in the ability to design and build systems that can learn, self-assemble, adapt and react or that optimise human-machine interactions.

L'objectif est de renforcer la primauté scientifique et industrielle européenne dans la robotique industrielle et de service, les systèmes cognitifs et de communication, les interfaces avancées et les espaces intelligents, ainsi que les machines sensibles, en s'appuyant sur l'accroissement des performances de calcul et de réseautage ainsi que sur les progrès en matière de capacité à concevoir et à réaliser des systèmes capables d'apprendre, de s'auto-assembler, de s'ada ...[+++]


select and prioritise the clinical projects supported by ECRIN-ERIC and evaluate submitted projects through defined acceptance criteria and rules of access to services for the academic and industry scientific community, as agreed upon by the Assembly of Members.

sélectionne et hiérarchise les projets cliniques soutenus par l’ERIC-ECRIN et évalue les projets soumis en s’appuyant sur les critères d’acceptation et les règles d’accès aux services qui ont été définis pour la communauté scientifique universitaire et industrielle, selon les dispositions convenues par l’assemblée des membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The objective is to reinforce European scientific and industrial leadership in industrial and service robotics, cognitive and communicative systems, advanced interfaces and smart spaces, and sentient machines, building on increases in computing and networking performance and progress in the ability to design and build systems that can learn, self-assemble, adapt and react or that optimise human-machine interactions.

L'objectif est de renforcer la primauté scientifique et industrielle européenne dans la robotique industrielle et de service, les systèmes cognitifs et de communication , les interfaces avancées et les espaces intelligents, ainsi que les machines sensibles, en s'appuyant sur l'accroissement des performances de calcul et de réseautage ainsi que sur les progrès en matière de capacité à concevoir et à réaliser des systèmes capables d'apprendre, de s'auto-assembler, de s'ada ...[+++]


The objective is to reinforce European scientific and industrial leadership in industrial and service robotics, cognitive and communicative systems, advanced interfaces and smart spaces, and sentient machines, building on increases in computing and networking performance and progress in the ability to design and build systems that can learn, self-assemble, adapt and react or that optimise human-machine interactions.

L'objectif est de renforcer la primauté scientifique et industrielle européenne dans la robotique industrielle et de service, les systèmes cognitifs et de communication, les interfaces avancées et les espaces intelligents, ainsi que les machines sensibles, en s'appuyant sur l'accroissement des performances de calcul et de réseautage ainsi que sur les progrès en matière de capacité à concevoir et à réaliser des systèmes capables d'apprendre, de s'auto-assembler, de s'ada ...[+++]


select and prioritise the clinical projects supported by ECRIN-ERIC and evaluate submitted projects through defined acceptance criteria and rules of access to services for the academic and industry scientific community, as agreed upon by the Assembly of Members;

sélectionne et hiérarchise les projets cliniques soutenus par l’ERIC-ECRIN et évalue les projets soumis en s’appuyant sur les critères d’acceptation et les règles d’accès aux services qui ont été définis pour la communauté scientifique universitaire et industrielle, selon les dispositions convenues par l’assemblée des membres;


The eight sampled Community assemblers accounted for almost one third of the total production of the Community industry during the RIP, whilst the 158 Community assemblers represented almost the totality of the production in the Community.

Les huit assembleurs communautaires constituant l’échantillon représentaient pratiquement un tiers de la production totale de l’industrie communautaire au cours de la PER, tandis que les cent cinquante-huit assembleurs communautaires représentaient la quasi-totalité de la production communautaire.


Out of these 158 companies eight, which were found to be representative of the Community industry in terms of volume of assembly and sales of bicycles in the Community, were selected for the sample.

Huit de ces 158 sociétés, dont il a été établi qu’elles étaient représentatives de l’industrie communautaire en termes de volume d’assemblage et de ventes de bicyclettes dans la Communauté, ont été sélectionnées pour constituer l’échantillon.


Ms Callard deposited three documents with the Clerk of the Committee: Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 1" entitled, " Review of Bill S-13 An Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation: Notes for Remarks" ; Exhibit 5900 S2/S-13, 11 " 2" entitled, " An Assessment of the Chemical Toxicity of the Smoke from Canadian Cigarettes: Method Development and Analytical results for Ammonia, Pyrudine ...[+++]

Mme Callard dépose auprès de la greffière du comité trois documents: le document intitulé: «Review of Bill S-13 an Act to incorporate and to establish an industry levy to provide for the Canadian Tobacco Industry Community Responsibility Foundation: Notes for Remarks» (pièce 5900 S2/S-13, 11 «1»); le document intitulé: «An Assessment of the Chemical Toxicity of the Smoke from Canadian Cigarettes: Method Development and Analytical Results for Ammonia, Pyrudine, 1,3-Butadie ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'canadian industrial communications assembly' ->

Date index: 2021-01-19
w