Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian law of non-disclosure of information
Canadian law of non-disclosure of privilege
Non-Canadians lawfully admitted to Canada
Privilege of non-disclosure

Übersetzung für "canadian law non-disclosure privilege " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Canadian law of non-disclosure of privilege

droit canadien relatif à la non-divulgation à l'existence de privilèges


privilege of non-disclosure

privilège de non-divulgation


Canadian law of non-disclosure of information

droit canadien relatif à la non-divulgation de renseignements


non-Canadians lawfully admitted to Canada

non-Canadiens légalement admis au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Member States shall ensure that national courts give full effect to applicable legal professional privilege under Union or national law when ordering the disclosure of evidence.

6. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'elles ordonnent la production de preuves, les juridictions nationales donnent plein effet au secret professionnel applicable en vertu du droit de l'Union ou du droit national.


5. Member States shall ensure that national courts give full effect to applicable legal professional privilege under Union or national law when ordering the disclosure of evidence.

5. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'elles ordonnent la divulgation de preuves, les juridictions nationales donnent plein effet au secret professionnel légal applicable en droit national ou de l'Union.


6. Member States shall ensure that national courts give full effect to applicable legal professional privilege under Union or national law when ordering the disclosure of evidence.

6. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'elles ordonnent la divulgation de preuves, les juridictions nationales donnent plein effet au secret professionnel applicable en droit national ou de l'Union .


6. Member States shall ensure that national courts give full effect to applicable legal professional privilege under Union or national law when ordering the disclosure of evidence.

6. Les États membres veillent à ce que, lorsqu'elles ordonnent la production de preuves, les juridictions nationales donnent plein effet au secret professionnel applicable en vertu du droit de l'Union ou du droit national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The person named in the order had the right to counsel and was required to answer questions, but could refuse to do so in order to avoid disclosing information protected by any law relating to privilege or disclosure.

La personne visée par l'ordonnance avait le droit de retenir les services d'un avocat. Elle devait répondre aux questions qui lui étaient posées, mais pouvait refuser de le faire pour ne pas révéler des renseignements protégés par le droit applicable en matière de divulgation ou de privilège.


In addition, during the hearing the witness is protected from self-incrimination and laws relating to privilege and the non-disclosure of information, as well as the right to counsel, continue to apply.

De plus, le témoin à l'audience est protégé contre l'auto-incrimination, et les lois relatives au privilège et à la non-divulgation de renseignements ainsi qu'au droit à l'assistance d'un avocat continuent de s'appliquer.


Although individuals attending an investigative hearing must answer questions and produce all requested material, they are expressly entitled to retain and instruct counsel, may invoke any law relating to privilege or non-disclosure, and are protected from self-incrimination in that no answer given or thing produced may be used against them in future criminal proceedings, except for perjury or giving contradictory evidence.

Bien que les personnes qui comparaissent à l’audience d’investigation soient tenues de répondre aux questions et de produire les documents qui leur sont demandés, il est expressément prévu qu’elles ont le droit de retenir les services d’un avocat et de lui donner des instructions, qu’elles peuvent invoquer toute loi relative à la non‑divulgation ou au privilège, et qu’elles sont protégées contre l’auto‑incrimination dès lors qu’aucune de leurs réponses ni aucun des éléments qu’elles produisent ne pourront être utilisés contre elles dans le cadre de poursuites criminelles ultérieures, sauf en cas de parjure ou de témoignage contradictoire ...[+++]


There are privileges attached to disclosure, informer privilege, for example, that could relate to certain aspects of this, but there is no exception under our laws of disclosure for activities taken pursuant to section 25.1.

Il y a des privilèges qui vont avec la divulgation, privilèges d'indicateurs, par exemple, qui pourraient s'appliquer à certains aspects de cette question mais il n'y a pas d'exception dans nos lois sur la divulgation pour les actes commis en vertu de l'article 25.1.


In addition, during the hearing, people are protected from self-incrimination, and laws relating to privilege and the non-disclosure of information, as well as the right to counsel, will continue to apply.

En outre, pendant l'audience, les personnes sont à l'abri de l'auto-incrimination, et les lois liées aux privilèges et à la non-divulgation de l'information ainsi que le droit de consulter un avocat continueront de s'appliquer.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'canadian law non-disclosure privilege' ->

Date index: 2022-09-29
w