Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black currant
Blackcurrant
Cassis
Cassis de Dijon Case
Cassis de Dijon Ordinance
Cassis de Dijon principle
Cassis de Dijon-principle
CdDO
Country of origin control
Crème de cassis
English
Mutual recognition principle
Principle of mutual recognition

Übersetzung für "cassis " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Cassis de Dijon principle | principle of mutual recognition | country of origin control

principe Cassis de Dijon | principe de la reconnaissance mutuelle | principe du contrôle du pays d'origine | principe du Cassis de Dijon






Ordinance of 19 May 2010 on the Placing on the Market of Products manufactured according to Foreign Technical Regulations and their Monitoring on the Market | Cassis de Dijon Ordinance [ CdDO ]

Ordonnance du 19 mai 2010 réglant la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions techniques étrangères et la surveillance du marché de ceux-ci | Ordonnance sur la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions étrangères [ OPPEtr ]


black currant | blackcurrant | cassis

cassis | groseille noire | gadelle noire


mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The role that my Uncle Jack and Aunt Marilyn are playing for Grandma Wallace and that my Uncle Miles and his wife Cathy played for my grandmother Wallace in past years and that my own parents, Len and Cassie Wallace, played for my Grandma Gray make a big difference in the quality of life for them as the end of years come closer.

Le rôle que jouent actuellement mon oncle Jack et ma tante Marilyn, et qu'ont joué au cours des années passées mon oncle Miles et sa femme Cathy auprès de ma grand-mère Wallace ainsi que le rôle qu'ont joué mes propres parents, Len et Cassie Wallace, auprès de ma grand-mère Gray améliorent considérablement la qualité de vie de ces êtres qui me sont chers au moment où leur vie s'achève.


I would like to congratulate Vancouver Quadra constituent Laurie Cassie and her colleague Rebecca Robins for being that kind of teacher and for winning the Prime Minister's Award for Teaching Excellence.

J’aimerais féliciter deux électrices de Vancouver Quadra, Laurie Cassie, et sa collègue, Rebecca Robins, d’être ce genre d’enseignantes et d’avoir remporté le Prix du premier ministre pour l’excellence dans l’enseignement.


It gives me immense pride to congratulate Laurie Cassie and Rebecca Robins on a job very well done.

C’est avec une immense fierté que je félicite Laurie Cassie et Rebecca Robins pour l’excellence de leur travail.


21. Welcomes the independent trend for Swiss authorities to consider EU Court of Justice case-law that has been handed down after the signing of the FMPA; welcomes the recent adoption of the Swiss legislation to take into account the Cassis de Dijon principle;

21. se réjouit de la propension indépendante des autorités suisses à prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne rendue après la signature de l’accord sur la libre circulation des personnes; se félicite de l’adoption récente de la législation suisse visant à tenir compte du principe de l’arrêt "Cassis de Dijon";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Welcomes the independent trend for Swiss authorities to consider EU Court of Justice case-law that has been handed down after the signing of the FMPA; welcomes the recent adoption of the Swiss legislation to take into account the Cassis de Dijon principle;

21. se réjouit de la propension indépendante des autorités suisses à prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne rendue après la signature de l'accord sur la libre circulation des personnes; se félicite de l'adoption récente de la législation suisse visant à tenir compte du principe de l'arrêt «Cassis de Dijon»;


In 1979, a solution was found by the European Court of Justice, which, in its judgment on the ‘Cassis de Dijon’ case, established a ‘principle of mutual recognition’ on the basis of the EC Treaty.

La solution est venue en 1979 de la Cour de justice européenne, qui, dans son arrêt "Cassis de Dijon", a déduit du traité instituant la Communauté européenne le "principe de reconnaissance mutuelle".


The Mutual Recognition Principle derives from the jurisprudence of the ECJ, in particular from the well-known case Cassis de Dijon of 20 February 1979.

Le principe de reconnaissance mutuelle découle de la jurisprudence de la Cour de justice et plus particulièrement de l'arrêt désormais bien connu "Cassis de Dijon" du 20 février 1979.


(c) The rules on flavouring substances and preparations for liqueurs laid down under point 31 shall apply to crème de cassis.

(c) Les règles applicables aux substances et préparations aromatisantes pour liqueurs établies au point 31 s’appliquent à la crème de cassis.


[English] They are: Dana Antal, Kelly Béchard, Jennifer Botterill, Thérèse Brisson, Cassie Campbell, Isabelle Chartrand, Lori Dupuis, Danielle Goyette, Geraldine Heaney, Jayna Hefford, Becky Kellar, Charline Labonté, Caroline Ouellette, Cherie Piper, Cheryl Pounder, Tammy Lee Shewchuk, Kim St-Pierre, Sami Jo Small, Colleen Sostorics, Vicky Sunohara, and tournament MVP, Hayley Wickenheiser.

[Traduction] Les membres de l'équipe canadienne sont: Dana Antal, Kelly Béchard, Jennifer Botterill, Thérèse Brisson, Cassie Campbell, Isabelle Chartrand, Lori Dupuis, Danielle Goyette, Geraldine Heaney, Jayna Hefford, Becky Kellar, Charline Labonté, Caroline Ouellette, Cherie Piper, Cheryl Pounder, Tammy Lee Shewchuk, Kim St-Pierre, Sami Jo Small, Colleen Sostorics, Vicky Sunohara, et Hayley Wickenheiser, la joueuse la plus utile du tournoi.


A woman with a less admirable but no less colourful life was Cassie Chadwick, the famous con artist who lived very high off the hog in Cleveland, Ohio by pretending to be the illegitimate daughter of the New York City millionaire Andrew Carnegie of library fame.

Était également native de la région, Cassie Chadwick, une femme moins admirable mais ayant connu une existence tout aussi colorée. Mme Chadwick était cette fameuse arnaqueuse qui vivait fastueusement à Cleveland, en Ohio, et qui prétendait être la fille illégitime du millionnaire new-yorkais, Andrew Carnegie, d'illustre réputation.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'cassis' ->

Date index: 2022-09-24
w