Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of British Registry
Certificate of Registry
Certificate of registration
Certificate of registry
Registration certificate

Übersetzung für "certificate british registry " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Certificate of British Registry [ Certificate of Registry ]

Certificat d'immatriculation


certificate of registration | certificate of registry | registration certificate

certificat d'enregistrement | certificat d'immatriculation | certificat d'inscription | certification d'enregistrement


certificate of registry | registration certificate

certificat d'immatriculation


certificate of registration [ certificate of registry ]

certificat d'immatriculation


certificate of registry

certificat d'enregistrement | certificat d'immatriculation


Agreement for the Mutual Recognition of Certificates of Registry of Merchant Ships

Accord relatif à la reconnaissance des certificats de jauge des navires marchands


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) A certificate of registry issued to a foreign entity under the Foreign Insurance Companies Act or Part VIII of the Canadian and British Insurance Companies Act, or any other authorization, that had not expired or been withdrawn before June 1, 1992 is deemed to be an order made under subsection 574(1) and the foreign entity remains subject to any and all other conditions and limitations contained in the certificate or other authorization.

(4) Sont assimilés à un agrément prévu au paragraphe 574(1) le certificat d’enregistrement délivré à une entité étrangère au titre de la Loi sur les compagnies d’assurance étrangères ou de la partie VIII de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou une autre autorisation de fonctionnement qui ne sont pas encore expirés ou n’ont pas fait l’objet d’un retrait avant le 1 juin 1992; les conditions et restrictions qui y sont énoncées demeurent en vigueur.


(2) A certificate of registry issued to a company or society under Part III of the Canadian and British Insurance Companies Act, or any other authorization, that is in effect immediately before the coming into force of this Part is deemed to be an order of the Superintendent of indeterminate duration under subsection 53(1) and the company or society remains subject to any and all other restrictions and conditions in the certificate.

(2) Sont assimilés à un agrément de durée indéterminée le certificat d’enregistrement délivré au titre de la partie III de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou une autre autorisation de fonctionnement qui sont encore valides à la date d’entrée en vigueur de la présente partie; les conditions et restrictions qui y sont énoncées demeurent en vigueur.


(2) A condition that limits a foreign company to the reinsurance of risks falling within a class of insurance and that is contained in a certificate of registry issued under the Foreign Insurance Companies Act or under Part VIII of the Canadian and British Insurance Companies Act, or in any other authorization, that had not expired or been withdrawn before June 1, 1992 is deemed to be a condition in an order made under subsection 574(1) in respect of the foreign company.

(2) Toute condition, énoncée dans un certificat d’enregistrement délivré au titre de la Loi sur les compagnies d’assurance étrangères ou de la partie VIII de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou dans une autre autorisation de fonctionnement qui limitent la société étrangère à la réassurance de risques dans certaines branches d’assurance et qui ne sont pas encore expirés ou n’ont pas fait l’objet d’un retrait avant le 1 juin 1992, est réputée être énoncée dans l’ordonnance.


(2) A condition that limits a company to the reinsurance of risks falling within a class of insurance and that is contained in a certificate of registry issued under Part III of the Canadian and British Insurance Companies Act, or in any other authorization, that had not expired or been withdrawn before the coming into force of this Part is deemed to be a limitation in an order of the Superintendent approving the commencement and carrying on of business by the company.

(2) Toute condition, énoncée dans un certificat d’enregistrement délivré au titre de la partie III de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou dans une autre autorisation de fonctionnement qui limitent la société à la réassurance de risques dans certaines branches d’assurance et qui ne sont pas expirés ou n’ont pas fait l’objet d’un retrait avant l’entrée en vigueur de la présente partie, est réputée énoncée dans l’ordonnance d’agrément de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) A class of insurance specified in a certificate of registry, issued under Part III of the Canadian and British Insurance Companies Act, or in any other authorization, that had not expired or been withdrawn before the coming into force of this Part is deemed to be specified in an order of the Superintendent approving the commencement and carrying on of business by the company.

(2) Les branches d’assurance énoncées dans un certificat d’enregistrement délivré au titre de la partie III de la Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques ou dans une autre autorisation de fonctionnement qui ne sont pas encore expirés ou n’ont pas fait l’objet d’un retrait avant l’entrée en vigueur de la présente partie sont réputées énoncées dans l’ordonnance d’agrément de la société.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'certificate british registry' ->

Date index: 2023-11-17
w