Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottle cage
Bottle carrier
Bottle clip
Bottle cooler
Bottle jacket
Bottle sleeve
Bottle water cooler
Bottle wrapper
Bottled at the winery
Bottled water cooler
Bottled water dispenser
Bottling plant
Bottling winery
Cage
Chateau bottled
Château-bottled
Establishment for bottling wines
Estate bottled
Extinguisher bottle
Feeding-bottle cage
Feeding-bottle carrier
Fire bottle
Fire extinguisher bottle
Firex bottle
Mind bottle-washing machine
Nansen bottle
Nansen reversing bottle
Nansen-Petterson water bottle
Petterson-Nansen water bottle
Reversing bottle
Reversing water bottle
Take care of bottle-washing machine
Tend bottle-washing machine
Tend bottle-washing machinery
Water cooler
Water-bottle clip

Übersetzung für "chateau bottled " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
bottled at the winery | chateau bottled | estate bottled

mise du domaine | mise-au-chateau


estate bottled [ chateau bottled | bottled at the winery ]

mise-au-château [ mise du domaine ]




mind bottle-washing machine | tend bottle-washing machinery | take care of bottle-washing machine | tend bottle-washing machine

utiliser une machine à laver les bouteilles


bottle carrier [ bottle clip | bottle cage | water-bottle clip | feeding-bottle cage | feeding-bottle carrier | cage ]

porte-bidon [ portabotellas ]


Nansen bottle [ Petterson-Nansen water bottle | Nansen-Petterson water bottle | reversing water bottle | reversing bottle | Nansen reversing bottle ]

bouteille à renversement [ bouteille Nansen | bouteille à renversement Nansen ]


bottle jacket | bottle sleeve | bottle wrapper

fourreau de bouteilles | gaine de bouteilles | paillon de bouteilles


bottling plant | bottling winery | establishment for bottling wines

cave d'embouteillage | chai d'embouteillage | établissement de soutirage de vin


extinguisher bottle | firex bottle | fire extinguisher bottle | fire bottle

bouteille extincteur


bottled water cooler | bottle water cooler | bottled water dispenser | water cooler | bottle cooler

refroidisseur d'eau | distributeur d'eau | fontaine à bonbonne | fontaine réfrigérante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wine as defined in Article 1(2)(b) of Regulation (EC) No 1493/1999 (CCT heading: CN code ex 22.04) with the designation of origin "Côtes du Jura", "Arbois", "L'Etoile" and "Château-Chalon" in bottles as defined in Annex I, point 3 of Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

Vin tel que défini à l'article 1 er , paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° 1493/1999 (numéro du tarif douanier commun: code NC ex 22.04) à appellation d'origine: "Côtes du Jura", "Arbois", "L'Etoile" et "Château-Chalon" en bouteilles conformément à la définition figurant au point 3 de l'annexe I du règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission du 29 avril 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles .


Wine as defined in Article 1(2)(b) of Regulation (EC) No 1493/1999 (CCT heading: CN code ex 22.04) with the designation of origin "Côtes du Jura", "Arbois", "L'Etoile" and "Château-Chalon" in bottles as defined in Annex I, point 3 of Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

Vin tel que défini à l'article 1 er , paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° 1493/1999 (numéro du tarif douanier commun: code NC ex 22.04) à appellation d'origine: "Côtes du Jura", "Arbois", "L'Etoile" et "Château-Chalon" en bouteilles conformément à la définition figurant au point 3 de l'annexe I du règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission du 29 avril 2002 fixant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil en ce qui concerne la désignation, la dénomination, la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles .


3. Calls on the European Commission to continue the dialogue with the US on geographical indications, traditional expressions (chateau, classic, clos, cream, crusted/crusting, fine, late-bottled vintage noble, ruby, superior, sur lie, tawny, vintage and vintage character), wine-making practices, certification and the creation of a joint committee on wine issues with a view to a second-phase negotiation;

3. invite la Commission européenne à poursuivre le dialogue avec les États-Unis concernant les indications géographiques, les mentions traditionnelles (Château, classic, clos, cream, crusted/crusting, fine, late bottled vintage noble, ruby, superior, sur lie, tawny, vintage et vintage character), les processus de fabrication du vin, la certification, ainsi que concernant la mise en place d'un comité conjoint chargé d'examiner les questions viticoles dans la perspective de la deuxième phase de négociation;


Château, classic, clos, cream, crusted,/crusting, fine, late bottled vintage, noble, ruby, superior, sur lie, tawny, vintage and vintage character.

Château, classic, clos, cream, crusted/crusting, fine, late bottled vintage, noble, ruby, superior, sur lie, tawny, vintage et vintage character.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last weekend, Greg Weston reported in the Ottawa Sun that taxpayers' dollars were used to buy government officials Château Pétrus wines at $450 per bottle

La fin de semaine dernière, Greg Weston écrivait dans le Sun d'Ottawa que des deniers publics avaient servi à l'achat de vin Château Pétrus à 450 $ la bouteille pour des hautes personnalités du gouvernement.


- With regards to wines, of which two bottles were shown : (i) Chateau Montcin, Grand Vin 1979, Hamada vin S.A (Y 3,000) (ii) Choisi Rubaiyat, Premier Cru, Marufuji et Cie (Y 1,000) - 41.4 % of respondents said Chateau Montcin was imported - 29.9 % of respondents said Rubaiyat was imported - 55.3 % of these said products were imported from France; 41.2 % because of French label - 27.6 % said products were imported from Germany - 95.1 % said they did not know meaning of "mis en bouteille" - 94.2 % said they did not know meaning of "premier cru" ./.- 5 - - 46.4 % said that Montcin was of "extra high/high" quality - 47.4 % said that Montci ...[+++]

- 5 - En ce qui concerne les vins, dont on montrait deux bouteilles aux personnes interrogees : 1. Chateau Montcin, grand vin 1979, Hamada vin S.A (3.000 yen) 2. Choisi Rubaiyat, premier cru, Marufuji et cie (1.000 yen) - 41,4 % des personnes interrogees declaraient que le Chateau Montcin etait importe - 29,9 % des personnes interrogees declaraient que le Rubaiyat etait importe - 55,3 % de ces personnes declaraient que les produtis etaient importes de France, 41,2 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 27,6 % des personnes int ...[+++]


- With regards to wines, of which two bottles were shown : (i) Chateau Montcin, Grand Vin 1979, Hamada vin S.A (Y 3,000) (ii) Choisi Rubaiyat, Premier Cru, Marufuji et Cie (Y 1,000) - 41.4 % of respondents said Chateau Montcin was imported - 29.9 % of respondents said Rubaiyat was imported - 55.3 % of these said products were imported from France; 41.2 % because of French label - 27.6 % said products were imported from Germany - 95.1 % said they did not know meaning of "mis en bouteille" - 94.2 % said they did not know meaning of "premier cru" ./.- 5 - - 46.4 % said that Montcin was of "extra high/high" quality - 47.4 % said that Montci ...[+++]

- 5 - En ce qui concerne les vins, dont on montrait deux bouteilles aux personnes interrogees : 1. Chateau Montcin, grand vin 1979, Hamada vin S.A (3.000 yen) 2. Choisi Rubaiyat, premier cru, Marufuji et cie (1.000 yen) - 41,4 % des personnes interrogees declaraient que le Chateau Montcin etait importe - 29,9 % des personnes interrogees declaraient que le Rubaiyat etait importe - 55,3 % de ces personnes declaraient que les produtis etaient importes de France, 41,2 % a cause de l'etiquette redigee en francais - 27,6 % des personnes int ...[+++]


w