Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carriage seat
Coach seat
Collaborate with a voice coach
Create a coaching style
Determine coaching style
Develop a coaching programme for artists
Develop a coaching style
Develop a style for coaching
Develop an artistic coaching programme
Develop artistic coaching programme
Fasten seat belt indicator
Fasten seat belt warning light
Front section of bus
Front section of coach
Front-row seats of bus
Front-row seats of coach
Middle-section of bus
Middle-section of coach
Middle-section seats of bus
Middle-section seats of coach
Plan a coaching programme for the artistic project
Seat belt light
Seat belt reminder light
Seat belt warning light
Seat-belt warning light
To bring a seat of coaches
Work with a voice coach
Working with voice coaches

Übersetzung für "coach seat " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




front section of coach [ front section of bus | front-row seats of coach | front-row seats of bus ]

avant de l'autocar


middle-section seats of coach [ middle-section seats of bus | middle-section of coach | middle-section of bus ]

centre de l'autocar


number of seats/berths in motor coaches, buses and trolleybuses

nombre de places assises/couchettes des autocars, autobus et trolleybus


to bring a seat of coaches(or wagons)into the station

amener une rame en gare


create a coaching style | determine coaching style | develop a coaching style | develop a style for coaching

créer un style de coaching


work with a voice coach | working with voice coaches | collaborate with a voice coach | work with a voice coach

travailler avec un coach vocal


develop a coaching programme for artists | develop an artistic coaching programme | develop artistic coaching programme | plan a coaching programme for the artistic project

élaborer un programme de coaching artistique


seat belt warning light | seat-belt warning light | seat belt light | seat belt reminder light | fasten seat belt warning light | fasten seat belt indicator

témoin de ceinture de sécurité | voyant de ceinture de sécurité | témoin de rappel de bouclage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.6. Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of the towing vehicle of a category other than M, with coupling device, if fitted by the manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (maximum and minimum for each variant): .

2.6. Masse du véhicule avec carrosserie et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté, par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant et conducteur et, pour les autobus et autocars, un convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule (maximum et minimum pour chaque variante): .


To make this measure more effective, in 2003 the Commission will propose the wide-scale fitting of safety belts on all seats in coaches [43].

Pour renforcer l'efficacité de cette mesure, la Commission proposera en 2003 de généraliser dès que possible l'installation de ceintures de sécurité à toutes les places assises des autocars [43].


‘reservation’ means a booking of a seat on board a bus or coach for a regular service at a specific departure time.

«réservation», la réservation d’une place assise à bord d’un autobus ou d’un autocar pour un service régulier à une heure de départ donnée.


‘reservation’ means a booking of a seat on board a bus or coach for a regular service at a specific departure time;

«réservation», la réservation d’une place assise à bord d’un autobus ou d’un autocar pour un service régulier à une heure de départ donnée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mass of the vehicle with bodywork and, in the case of a towing vehicle of category other than M, with coupling device, if fitted by manufacturer, in running order, or mass of the chassis or chassis with cab, without bodywork and/or coupling device if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including liquids, tools, spare wheel, if fitted, and driver and, for buses and coaches, a crew member if there is a crew seat in the vehicle) (h) (maximum and minimum for each variant):

Masse du véhicule carrossé et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M, avec dispositif d’attelage, s’il est monté par le constructeur, en ordre de marche, ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant, conducteur et, pour les autobus et autocars, convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule) (h) (masse maximale et masse minimale pour chaque variante):


4.3.11. In buses and coaches in category M 3 , subcategories III and B, at each side facing seating position whose longitudinal vertical plane forms an angle of 45º to 135º with the median longitudinal plane of the vehicle, a padded divider at least 100 mm long and at least 100 mm high must be provided. Length and height extend from the H point after that point has been displaced horizontally into each plane passing vertically through the outermost point on the side of the seating position nearer to the front of the vehicle.

4.3.11. Dans les autocars appartenant à la catégorie M 3 , classes III et B, chaque siège disposé perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule et dont le plan axial vertical forme avec le plan axial vertical moyen du véhicule un angle compris entre 45° et 135° doit être muni d'une cloison capitonnée d'une longueur d'au moins 100 mm et d'une hauteur d'au moins 100 mm. Longueur et hauteur se mesurent à partir du point H, après que ce point a été déplacé horizontalement dans tout plan qui passe verticalement par le point le plus extérieur du côté du siège qui est le plus proche de l'avant du véhicule.


To make this measure more effective, in 2003 the Commission will propose the wide-scale fitting of safety belts on all seats in coaches [43].

Pour renforcer l'efficacité de cette mesure, la Commission proposera en 2003 de généraliser dès que possible l'installation de ceintures de sécurité à toutes les places assises des autocars [43].


More recently, the Commission has adopted a proposal for a Directive, relating to special provisions for vehicles used for the carriage of passengers comprising more than eight seats in addition to the driver's seat (buses and coaches), which inter alia lays down that vehicles used for urban services must be accessible to people with limited mobility, including those using wheelchairs.

Plus récemment, la Commission a adopté une proposition de directive concernant des dispositions particulières applicables aux véhicules destinés au transport des passagers et comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises (autobus et autocars) [7], qui dispose, entre autres, que les véhicules destinés à des services urbains doivent être accessibles pour les personnes à mobilité réduite, y compris les personnes en fauteuil roulant.


Bus or coach` means a vehicle of category M2 or M3 designed and constructed for the carriage of seated, or seated and standing passengers.

«autobus ou autocar»: tout véhicule de catégorie M2 ou M3 conçu et construit pour transporter des passagers assis ou des passagers assis et debout;


2.5'. Mass of the vehicle in running order` means the mass of the unladen vehicle with bodywork, and with coupling device in the case of a towing vehicle, in running order, or the mass of the chassis with cab if the manufacturer does not fit the bodywork and/or coupling device (including coolant, oils, 90 % fuel, 100 % other liquids except used waters, tools, spare wheel and driver (75 kg), and, for buses and coaches, the mass of the crew member (75 kg) if there is a crew seat in the vehicle).

2.5. «masse du véhicule en ordre de marche»: la masse du véhicule carrossé en ordre de marche à vide, avec le dispositif d'attelage, s'il s'agit d'un véhicule tracteur, ou la masse du châssis-cabine si le constructeur ne pose pas la carrosserie et/ou le dispositif d'attelage [y compris le liquide de refroidissement, les lubrifiants, 90 % du carburant, 100 % des autres liquides, à l'exception des eaux usées, les outils, la roue de secours et le conducteur (75 kg) et, pour les autobus et les autocars, la masse du convoyeur (75 kg) si une place de convoyeur est prévue dans le véhicule];


w