Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAS
Brigade manager
Budget conciliation
Budgetary conciliation
Commissioner of conciliation
Conciliation
Conciliation and Advisory Service
Conciliation and Arbitration Service
Conciliation commissioner
Conciliation committee
Conciliation procedure
Conciliation procedure
Conciliator commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
Industrial Relations Service
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Proceeding of a conciliation commissioner
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Übersetzung für "commissioner conciliation " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
conciliation commissioner [ commissioner of conciliation | conciliator commissioner ]

commissaire-conciliateur [ commissaire-conciliatrice ]


proceeding of a conciliation commissioner

action du commissaire-conciliateur


conciliation procedure (part of codecision procedure) [ conciliation | conciliation committee ]

procédure de conciliation


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Advisory, Conciliation and Arbitration Service [ ACAS | Conciliation and Arbitration Service | Conciliation and Advisory Service | Industrial Relations Service ]

Advisory, Conciliation and Arbitration Service


budget conciliation | budgetary conciliation

concertation sur le budget


Recommendation concerning Voluntary Conciliation and Arbitration | Voluntary Conciliation and Arbitration Recommendation, 1951

Recommandation sur la conciliation et l'arbitrage volontaires, 1951




UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
78. Where a conciliation commissioner or conciliation board has been appointed or established in respect of a dispute, the parties, at any time before the report of the conciliation commissioner or conciliation board is made, may agree in writing to be bound by the recommendations of the conciliation commissioner or conciliation board and, on their making, shall give effect to those recommendations.

78. Tant que le commissaire-conciliateur ou la commission de conciliation n’a pas remis son rapport, les parties peuvent convenir par écrit qu’elles seront liées par ses recommandations. Dans ce cas, elles sont tenues de donner immédiatement suite aux recommandations présentées.


113. The failure of a conciliation officer, conciliation commissioner or conciliation board to report to the Minister within a period limited by this Part does not invalidate the proceeding or terminate the authority of the conciliation officer, conciliation commissioner or conciliation board.

113. Le fait, de la part d’un conciliateur, d’un commissaire-conciliateur ou d’une commission de conciliation, de ne pas faire rapport au ministre dans le délai fixé par la présente partie n’a pas pour effet d’invalider la procédure en cause ni de mettre fin à son mandat.


I do have reservations about the insufficiently flexible approach taken by the Commission to these concessions, but I am also not particularly satisfied with the Commission’s stance – not with your position, directly, Mr Dalli, but at one point, one of your fellow Commissioners, the Belgian Commissioner, Mr De Gucht, went behind the backs of the conciliation committee to appear before this Parliament’s Committee on International Trade, where he proceeded to present a whole series of sophisms.

J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce international pour y exposer une ribambelle de sophismes.


The meeting of the Conciliation Committee was held on the evening of 31 January 2006 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Josef Pröll, Austrian Minister for Environment, and in the presence of Environment Commissioner Stavros Dimas.

Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The meeting of the Conciliation Committee was held on the evening of 31 January 2006 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Josef Pröll, Austrian Minister for Environment, and in the presence of Environment Commissioner Stavros Dimas.

Le comité de conciliation s'est réuni dans la soirée du 31 janvier 2006, sous la présidence conjointe de M. Trakatellis, Vice-Président, et de M. Josef Pröll, ministre autrichien de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement.


The meeting of the conciliation committee was held on the morning of 12 October 2005 under the joint chairmanship of Mr Trakatellis, Vice-President, and Elliot Morley, United Kingdom Minister of State for Climate Change and Environment, and in the presence of Commissioner Stavros Dimas.

Le comité de conciliation s'est réuni dans la matinée du 12 octobre 2005, sous la coprésidence de M. Trakatellis, Vice-président, et de M. Elliot Morley, ministre adjoint ("Minister of State") britannique chargé du changement climatique et de l'environnement, en présence de M. Stavros Dimas, membre de la Commission.


4. The meeting of the conciliation committee was held on the afternoon of 18 February 2003 under the joint chairmanship of Mrs Cederschiöld, Vice‑President, and Mr Drys, Greek Minister for Agriculture, and in the presence of Commissioner Byrne.

4. La réunion du comité de conciliation a eu lieu dans l'après‑midi du 18 février 2003 sous la coprésidence de M Cederschiöld, vice‑présidente, et de M. Drys, ministre grec de l'agriculture, en présence de M. Byrne, membre de la Commission.


After a while, the commissioner-conciliator reported that he could not help the parties come to an agreement.

Au bout d'un certain temps, le commissaire-conciliateur a signalé qu'il ne pouvait aider les deux parties à parvenir à une entente.


However, after the mediators reported that they could not really help the parties, the Minister of Labour had the option, at that time, of appointing a commissioner-conciliator, which he did.

Toutefois, lorsque les médiateurs ont fait savoir qu'ils ne pouvaient pas vraiment aider les parties, le ministre du Travail avait la possibilité, à ce moment-là, de nommer un commissaire-conciliateur, ce qu'il a fait.


The most ridiculous in all this is that the minister knew, on Thursday, October 30, that the commissioner-conciliator was preparing his report and that a strike could legally start seven days later.

Ce qui est le plus ridicule dans tout ça, c'est que le ministre savait, le jeudi 30 octobre dernier, que le commissaire-conciliateur préparait son rapport et qu'une grève devait être déclenchée sept jours plus tard à la Société canadienne des postes.


w