Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audit completed contracts
Carry out evaluation forms of calls
Check completed contracts
Coming into effect of a contract
Complete an evaluation form of a call
Complete evaluation forms of calls
Complete forms
Completing evaluation forms of calls
Completion of a contract
Completion of contract
Contract completion
Contract completion date
Contract completion form
Contract in standard form
Discharge of contract
Execution of contract
Fill out form
Fill out forms
Filling out forms
Review completed contracts
Reviewing a completed contract
Standard contract
Standard contract notice forms
Standard form of building contract
Standard form of construction contract

Übersetzung für "contract completion form " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


contract completion [ completion of contract | discharge of contract | execution of contract ]

exécution du contrat


standard form of building contract | standard form of construction contract

forme type de marché de travaux du bâtiment | formule type de marché de travaux du bâtiment


complete forms | fill out form | fill out forms | filling out forms

remplir des formulaires


contract completion date

date d'achèvement des travaux


coming into effect of a contract | completion of a contract

effet du contrat | effet contractuel


standard contract notice forms

formulaires standard d'avis de marché


check completed contracts | reviewing a completed contract | audit completed contracts | review completed contracts

examiner des contrats menés à terme


complete an evaluation form of a call | completing evaluation forms of calls | carry out evaluation forms of calls | complete evaluation forms of calls

remplir des formulaires d'évaluation des appels


contract in standard form | standard contract

contrat-type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(iii) if the holder obtains the consent of their spouse or common law partner, if any and completes and gives a copy of Form 1 and Form 2 of the schedule to the financial institution with whom the contract or arrangement for the locked-in RRSP was entered into.

(iii) il obtient le consentement de son époux ou conjoint de fait, le cas échéant, et remet à l’institution financière qui est partie au contrat ou à l’arrangement établissant le REÉR immobilisé les formules 1 et 2 de l’annexe.


Misleading marketing practices can take many forms, with the most prominent being misleading directory company schemes where a rogue company sends out forms inviting businesses to complete or update their business name and contact details, seemingly for free. Signatories later discover that they have, in fact, unintentionally signed up to a contract, normally binding them for a minimum of three years, to be listed in a business dir ...[+++]

Les pratiques commerciales trompeuses peuvent revêtir de multiples formes, la pratique la plus répandue étant celle des sociétés annuaires trompeuses, où une société malhonnête envoie des formulaires aux entreprises en leur demandant de compléter ou de mettre à jour leur raison sociale et leurs coordonnées, en apparence gratuitement; les signataires découvrent plus tard qu'ils ont, en fait, conclu, à leur insu, un contrat les obligeant, géné ...[+++]


2. Upon receipt of a fully completed complaint form, the ODR platform shall in an easily understandable way and without delay transmit to the respondent party in the language of the contract or website, the following:

2. À la réception du formulaire de réclamation intégralement rempli, la plateforme transmet au défendeur, sous une forme facilement compréhensible, sans délai et dans la langue du contrat ou du site web, les informations suivantes:


2. Upon receipt of a fully completed complaint form, the ODR platform shall communicate to the complainant party, in the language of the complaint, and send by e-mail to the respondent party, in the language of the contract, the following:

2. À la réception du formulaire de réclamation intégralement rempli, la plateforme communique au réclamant, dans la langue de la réclamation, et envoie par courrier électronique au défendeur, dans la langue du contrat, les informations suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract)

(Veuillez compléter et renvoyer le présent formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat)


The Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers provides, in point 7 thereof, inter alia, that the completion of the internal market must lead to an improvement in the living and working conditions of workers in the European Community; this process will be achieved by harmonising progress on these conditions, mainly in respect of forms of work such as fixed-term contract work, part-time work, temporary agency work and seasonal work.

La charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs dispose, en son point 7, entre autres, que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne; ce processus s’effectuera par un rapprochement dans le progrès de ces conditions, notamment pour les formes de travail, telles que le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel, le travail intérimaire et le travail saisonnier.


For some considerable time now free access to tender procedures and/or public contracts for railway sleepers in the Czech Republic has been made more difficult, if not completely impossible, for most competitors on this market by the award of an overwhelming majority of such contracts to six large Czech construction firms which have joined together to form a consortium.

Depuis longtemps déjà, en République tchèque, le libre accès aux appels d’offres et/ou aux commandes portant sur des traverses de chemin de fer, alors que la grande majorité des commandes de ce secteur est attribuée à six grandes sociétés de construction tchèques qui se sont regroupées au sein d’un organe consultatif, est rendu malaisé, voire impossible pour les firmes concurrentes présentes sur ce marché.


(2) Moreover, point 7 of the Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers provides, inter alia, that the completion of the internal market must lead to an improvement in the living and working conditions of workers in the European Community; this process will be achieved by harmonising progress on these conditions, mainly by forms of work other than permanent contracts such as fixed-term contract work, part-time work, temporary work a ...[+++]

(2) en outre, le point 7 de la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs prévoit, entre autres, que la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs dans la Communauté européenne; ce processus s'effectuera par un rapprochement dans le progrès de ces conditions, notamment pour les formes de travail autres que le travail à durée indéterminée, telles que le travail à durée déterminée, le travail à temps partiel, le travail intérimaire et ...[+++]


However, all questions concerning the formation of the contract between the parties, defects in the contract or forms of imperfect performance other than non-conformity of the product with the contract are not addressed by the text and would remain entirely and completely subject to national law.

En revanche, toutes les questions relatives à la formation du contrat entre les parties, aux vices du contrat ou aux formes de mauvaise exécution autre que la non-conformité du produit au contrat ne sont pas visées par le texte et resteraient entièrement et uniquement soumises aux lois nationales.


It may be governed by a contract of definite or indefinite duration; - temporary employment: may be defined in contrast to employment of indefinite duration and take the following forms : a) employment governed by a fixed-duration contract entered into directly by the employer and the employee, where the term of the contract is defined by objective conditions such as : reaching a specific date, the completion of a certain task, th ...[+++]

Il peut être régi par un contrat à durée déterminée ou indéterminée. - travail temporaire : il peut être défini par opposition au travail à durée indéterminée et se présente sous les formes suivantes : a) travail régi par un contrat à durée déterminée conclu directement entre l'employeur et le salarié, où la fin du contrat est déterminée par des conditions objectives, telles que : l'atteinte d'une date précise, l'achèvement d'une t ...[+++]


w