Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion of debt into equity
Conversion of external debt into equity
Converting external debt into equity
Converting liabilities into equity capital
Debt capitalization
Debt for equity conversion
Debt for equity swap
Debt-equity swap
Debt-to-equity swap

Übersetzung für "converting external debt into equity " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
converting external debt into equity

convertir la dette extérieure en prises de participation


conversion of external debt into equity

conversion de la dette extérieure en prises de participation


debt-equity swap | debt for equity swap | debt for equity conversion | conversion of debt into equity | debt-to-equity swap

échange de créances contre actifs | conversion de dettes en capital | conversion de créances en prises de participation | conversion de créances en fonds propres | conversion de dettes en actifs


conversion of debt into equity | debt capitalization | debt-equity swap

capitalisation de la dette | conversion de dettes en prises de participation | conversion de la dette en capital


conversion of debt into equity

transformation des créances en participations au capital


converting liabilities into equity capital

conversion des dettes en capitaux propres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission takes the preliminary view that no private investor would have accepted to act in the same way as LRM and PMV, who not only invested heavily in a company, which has been loss making over five years, but also accepted to convert some loans into equity and to write off others.

La Commission estime à titre préliminaire qu’aucun investisseur privé ne se serait comporté de la même façon que LRM et PMV, qui non seulement ont considérablement investi dans une entreprise qui fonctionnait à perte depuis cinq ans mais ont également accepté de convertir certains prêts en fonds propres et d'en annuler d’autres.


An insolvent institution should be maintained as a going concern for financial stability purposes and with the use, to the extent possible, of private funds. That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the institution, or after having converted its debt to equity in order to do a recapitalisation.

Un établissement insolvable ne devrait être maintenu en activité qu’à des fins de stabilité financière et, dans toute la mesure du possible, qu’avec des fonds privés, soit au moyen de sa vente à un acquéreur privé ou de sa fusion avec celui-ci, soit par le biais d’une dépréciation des créances dont il fait l’objet ou de la conversion de ses dettes en fonds propres aux fins d’une recapitalisation.


That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the entity, or after converting its debt to equity in order to effect a recapitalisation.

Ceci pourrait être réalisé soit au moyen de sa vente à un acquéreur privé ou de sa fusion avec celui-ci, soit postérieurement à une dépréciation des créances dont elle fait l'objet ou de la conversion de ses dettes en fonds propres aux fins d'une recapitalisation.


An insolvent institution shouldbe maintained as a going concern with the use, to the extent possible, of private funds.That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the institution, or after having converted its debt to equity, in order to effect a recapitalisation

En outre, un établissement insolvable ne devrait, dans toute la mesure du possible, être maintenu en activité qu'avec des fonds privés,soit en le vendant à un acquéreur privé ou en le fusionnant avec celui-ci, soit après une dépréciation ou une conversion en capital des créances dont il fait l'objet, en préalable à une recapitalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An insolvent institution should be maintained as a going concern with the use, to the extent possible, of private funds. That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the institution, or after having converted its debt to equity, in order to effect a recapitalisation.

En outre, un établissement insolvable ne devrait, dans toute la mesure du possible, être maintenu en activité qu'avec des fonds privés, soit en le vendant à un acquéreur privé ou en le fusionnant avec celui-ci, soit après une dépréciation ou une conversion en fonds propres des créances dont il fait l'objet, en préalable à une recapitalisation.


That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the institution, or after having converted its debt to equity, in order to effect a recapitalisation.

Cela peut être réalisé soit en le vendant à un acquéreur privé ou en le fusionnant avec celui-ci, soit après une dépréciation ou une conversion en capital des créances dont il fait l'objet, en préalable à une recapitalisation.


An insolvent entity should be maintained as a going concern for financial stability purposes and with the use, to the extent possible, of private funds. That may be achieved either through sale to or merger with a private sector purchaser, or after having written down the liabilities of the entity , or after having converted its debt to equity in order to do a recapitalisation.

Une entité insolvable ne devrait être maintenue en activité qu'à des fins de stabilité financière et, dans toute la mesure du possible, qu'avec des fonds privés, soit au moyen de sa vente à un acquéreur privé ou de sa fusion avec celui-ci, soit par le biais d'une dépréciation des créances dont elle fait l'objet ou de la conversion de ses dettes en fonds propres aux fins d'une recapitalisation.


Convertible borrowings: Convertible borrowings are purchased debt which has the ability, under certain circumstances, to enable the holder or issuer to convert that debt into another asset.

Emprunts convertibles: les emprunts convertibles sont des créances rachetées que le détenteur ou l’émetteur peut, dans certaines circonstances, convertir en d’autres actifs.


require swaps of debt into equity, or other convertible capital, depending on the nature of the institution, with appropriate haircuts;

d'exiger des échanges de créances contre des actions, ou d'autres titres convertibles, selon la nature de l'établissement, avec une décote adaptée,


require swaps of debt into equity, or other convertible capital, depending on the nature of the institution, with appropriate haircuts;

· exiger des échanges de créances contre d’autres actions, ou d’autres titres convertibles, selon la nature de l'établissement, avec marge de sécurité adaptée,




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'converting external debt into equity' ->

Date index: 2021-11-23
w