Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNDD
Bureau of Drug Abuse Control
Bureau of Narcotics
Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs
DEA
Dangerous Drugs Program
Dangerous drugs register
Drug Enforcement Administration
Drugs Programs
Drugs and Tobacco Initiatives Program

Übersetzung für "dangerous drugs program " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Dangerous Drugs Program

Programme des drogues dangereuses


Drug Enforcement Administration [ DEA | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Bureau of Narcotics | Bureau of Drug Abuse Control ]

Drug Enforcement Administration [ DEA | Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | Bureau of Narcotics | Bureau of Drug Abuse Control ]


Drugs Programs [ Drugs and Tobacco Initiatives Program | Drug Prevention, Drugs and Tobacco Initiatives Program ]

Programmes des drogues [ Programme des initiatives des drogues et du tabac | Programme de prévention de la toxicomanie et des initiatives de lutte contre le tabagisme et les drogues ]




Bureau of Narcotics and Dangerous Drugs | BNDD [Abbr.]

Bureau des narcotiques et des drogues dangereuses


International Convention for the Suppression of Illicit Traffic in Dangerous Drugs

Convention internationale pour la répression du trafic illicite des drogues nuisibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To keep dangerous drugs like heroin out of Canadian communities, our government has taken action to protect the integrity of the special access program and closed that loophole.

Pour qu'il n'y ait pas de drogues dangereuses comme l'héroïne qui circulent dans les collectivités canadiennes, le gouvernement a pris des mesures pour protéger l'intégrité du Programme d'accès spécial et combler cette lacune.


They developed a program whereby the police were part of a group of people that included pharmacists, school teachers, legal folks, and occasionally addicts, who would go in to talk to the kids about the dangers of different kinds of drugs.

Elle avait créé un programme dans lequel la police faisait partie d'un groupe réunissant des pharmaciens, des enseignants, des juristes et parfois des toxicomanes qui allaient discuter avec les jeunes des dangers de diverses drogues. Malheureusement, à cause des compressions des années 90, le programme a disparu.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


After several months on an exercise program and a vitamin and mineral regime, he was happy to report that he no longer required the commonly prescribed dangerous drug and his cholesterol levels were normal.

Après avoir suivi pendant plusieurs mois un programme d'exercice physique combiné à un régime à base de vitamines et de minéraux, il était heureux d'annoncer qu'il n'avait plus à prendre de médicaments dangereux et que son taux de cholestérol était revenu à la normale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are several groups of people in my constituency who are doing just that: the Mill Woods Community Patrol, a group of citizens who spend hours late on weekend evenings patrolling Mill Woods in partnership with the Edmonton city police; the RCMP officers in Beaumont who work through the DARE program to reach out to young people and educate them about the dangers of drug abuse; the folks in the various youth drop-in centres around the riding who give their valuable weekend nights to give ...[+++]

Il y a plusieurs groupes de personnes dans ma circonscription qui travaillent dans ce sens. Je pense par exemple à la Mill Woods Community Patrol, un groupe de citoyens qui passent plusieurs heures à patrouiller les environs de Mill Woods en fin de soirée les fins de semaine, en partenariat avec le service de police de la ville d'Edmonton; aux agents de la GRC de Beaumont, qui travaillent dans le cadre du programme DARE pour sensibiliser les jeunes aux dangers de la toxicomanie; aux gens des divers centres d'accueil de jeunes dans la circonscription qui consacrent leurs pré ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'dangerous drugs program' ->

Date index: 2023-06-21
w