Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR agreement
Acronym
Dangerous Goods Identification Act
Dangerous goods
Dangerous goods notification message
Dangerous product
Dangerous substance
Harmful products
IFTDGN
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Load and unload dangerous goods vehicles
The Transportation of Dangerous Goods Act
Transport of dangerous goods
Transport of dangerous substances
Transportation of dangerous goods legislation
Unload dangerous goods vehicles

Übersetzung für "dangerous goods act " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Dangerous Goods Identification Act [ An Act respecting the identification of dangerous goods and to amend the Transportation of Dangerous Goods Act ]

Loi sur l'identification des marchandises dangereuses [ Loi concernant l'identification des marchandises dangereuses et modifiant la Loi sur le transport des marchandises dangereuses ]


Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 [ An Act to promote public safety in the transportation of dangerous goods ]

Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses [ Loi visant à accroître la sécurité publique en matière de transport des marchandises dangereuses ]


The Transportation of Dangerous Goods Act

Loi sur le transport des marchandises dangereuses


legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

lois sur le transport de marchandises dangereuses


compose emergency instructions for handling of dangerous goods | supply written instructions on emergency handling of dangerous goods | provide written instructions on how to handle dangerous goods in an emergency | write emergency instructions for handling of dangerous goods

rédiger des instructions d'urgence pour la manutention de marchandises dangereuses


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses


ADR agreement [ ADR [acronym] European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road | European agreement relating to the international transportation of dangerous goods by road ]

accord ADR [ ADR ]


dangerous substance [ dangerous product | dangerous goods(GEMET) | dangerous goods(UNBIS) | harmful products(UNBIS) ]

substance dangereuse [ produit dangereux ]


transport of dangerous goods [ transport of dangerous substances ]

transport de marchandises dangereuses [ transport de substances dangereuses ]


dangerous goods notification message | IFTDGN | international forwarding and transport dangerous goods notification message

déclaration de marchandises dangereuses | IFTDGN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
140 (1) A person who complies with subsection (2) may pump Footnote explosives numbered UN 0332 and classified as Class 1.5, Compatibility Group D under the Transportation of Dangerous Goods Regulations classified as Class 1.5, Compatibility Group D under the Transportation of Dangerous Goods Regulations in activating an emergency response assistance plan approved by the Minister of Transport under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992.

140 (1) Toute personne qui se conforme au paragraphe (2) peut pomper des Note de bas de page explosifs portant le numéro ONU 0332 et classés dans la classe 1.5 groupe de compatibilité D en vertu du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses dans le cadre de la mise en oeuvre d’un plan d’intervention d’urgence approuvé par le ministre des Transports en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses.


140 (1) A person who complies with subsection (2) may pump Footnote explosives numbered UN 0332 and classified as Class 1.5, Compatibility Group D under the Transportation of Dangerous Goods Regulations classified as Class 1.5, Compatibility Group D under the Transportation of Dangerous Goods Regulations in activating an emergency response assistance plan approved by the Minister of Transport under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992.

140 (1) Toute personne qui se conforme au paragraphe (2) peut pomper des Note de bas de page explosifs portant le numéro ONU 0332 et classés dans la classe 1.5 groupe de compatibilité D en vertu du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses dans le cadre de la mise en oeuvre d’un plan d’intervention d’urgence approuvé par le ministre des Transports en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses.


5.2 This Part does not apply to the handling or transportation of dangerous goods to which the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and regulations made under that Act apply.

5.2 La présente partie ne s’applique pas à la manutention ni au transport des marchandises dangereuses visées par la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et ses règlements.


When it comes to dangerous goods, it's under the dangerous goods act and the dangerous goods directorate at Transport Canada.

Lorsqu'il est question de marchandises dangereuses, ces dispositions sont dans la loi sur les matières dangereuses et l'annuaire des matières dangereuses à Transports Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Initial reference to the national legislation: Appendix S — Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993:4.

Référence initiale à la législation nationale: appendice S – règles spécifique applicables au transport national de marchandises dangereuses par route, conformément à la loi sur le transport des marchandises dangereuses et au règlement suédois SÄIFS 1993:4.


Initial reference to the national legislation: Appendix S — Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act.

Référence initiale à la législation nationale: Appendix S — Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act


Initial reference to the national legislation: Appendix S — Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993:4.

Référence initiale à la législation nationale: Appendix S — Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993:4.


Reference to the national legislation: Appendix S - Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act.

Référence à la législation nationale: appendice S — Règles spécifiques applicables au transport national de marchandises dangereuses par route, conformément à la loi sur le transport des marchandises dangereuses.


Reference to the national legislation: Appendix S - Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993: 4.

Référence à la législation nationale: appendice S — Règles spécifiques applicables au transport national de marchandises dangereuses par route, conformément à la loi sur le transport des marchandises dangereuses et au règlement suédois SÄIFS 1993: 4.


CANUTEC is able to immediately provide the relevant information by accessing its database through the use of key words such as the UN number, the product identification number or shipping name required on the transportation of dangerous goods shipping label and shipping documents (1155 ) Also, part VII of the Transportation of Dangerous Goods Act requires that shippers and importers of certain dangerous goods have an emergency response assistance plan, ERAP, approved by Transport Canada.

Le centre peut fournir immédiatement le renseignement désiré en interrogeant sa banque de données à l'aide de clés comme le numéro des Nations Unies, le numéro d'identification du produit ou son appellation réglementaire qui doivent figurer sur l'étiquette de transport de produits dangereux et les documents de transport de ces derniers (1155) De plus, la partie VII de la Loi sur le transport des marchandises dangereuses exige que les expéditeurs et les importateurs de certains produits dangereux aient un plan d'aide en cas d'urgence approuvé par Transports Canada.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'dangerous goods act' ->

Date index: 2022-11-13
w