20. Stresses that ships can navigate only on 2411 km, 78% of the river’s total length; stresses that work needs to be performed on the river, especially to stabilise the riverbed and maintain its depth, but also to deepen the waterway through dredging;
20. insiste sur le fait que les bateaux ne peuvent naviguer que sur 2 411 km, ce qui représente 78% de la longueur du fleuve; insiste sur la nécessité de réaliser des travaux sur le fleuve, en particulier afin de stabiliser son lit et de maintenir sa profondeur, mais également d'approfondir la voie navigable grâce au dragage;