Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Default
Default by failure to demand
Default by failure to plead
Default for lack of pleading
Default of appearance
Default of pleadings
Default to appear
Default to plead
Failure
Failure to appear
Failure to appear
Failure to attend
Fuer in leg
Fuer in lege
Judgment for default of pleadings
Judgment in default of pleading
Neglect or refusal to attend
Neglect to appear
Non-appearance
Non-attendance
Refusal or neglect to attend

Übersetzung für "default by failure to plead " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
default by failure to demand | default by failure to plead

défaut faute de conclure


judgment in default of pleading [ judgment for default of pleadings ]

jugement pour défaut de plaider


default to plead | default for lack of pleading

défaut de contestation | défaut faute de contester | défaut de plaider


default to plead [ default for lack of pleading ]

défaut de contestation


default | default of appearance | failure to appear (in court) | failure to attend | non-appearance (in court) | non-attendance

défaut | défaut de comparution


failure to appear [ default to appear | default of appearance | neglect or refusal to attend | refusal or neglect to attend | failure to attend | fuer in leg | fuer in lege | neglect to appear ]

défaut de comparution [ défaut de comparaître | faute de comparaître | non-comparution | refus ou négligence de comparaître ]






failure to appear | default to appear

défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The parties may not plead any failure on the part of the Office to communicate the availability of appeal proceedings’.

Les parties ne peuvent faire grief à l'Office de l'absence de communication de la possibilité d'introduire un recours».


The parties may not plead any failure on the part of the Office to communicate the availability of appeal proceedings.

Les parties ne peuvent faire grief à l'Office de l'absence de communication de la possibilité d'introduire un recours.


(c) subject to subsections (2) and (3), if the borrower is in default in the payment of an instalment, fails to enter into a consolidated guaranteed student loan agreement as required by subsection 7(1) or (2) or fails to comply with subsection 24(3) of the Canada Student Financial Assistance Regulations, within the period beginning on the day that is three months after the day on which the default or failure began and ending 180 d ...[+++]

c) sous réserve des paragraphes (2) et (3), lorsqu’il y a défaut de la part de l’emprunteur d’effectuer un paiement, de conclure un contrat de prêt garanti consolidé comme le prévoient les paragraphes 7(1) ou (2) ou de se conformer aux exigences du paragraphe 24(3) du Règlement fédéral sur l’aide financière aux étudiants, au cours de la période commençant le jour qui suit de trois mois le premier jour de défaut et se terminant le cent quatre-vingtième jour suivant le premier jour de défaut;


(3) Any failure to comply with the requirements or provisions of this section, after a notice of one month has been given of the default, is sufficient cause for cancelling any licence granted to the distiller so in default, and no further licence shall be granted to any person for distilling within the premises in which the default has occurred, until all the requirements of this section and the preceding sections have been fully complied with.

(3) Tout défaut de se conformer au présent article suffit, après avis d’un mois de ce défaut, pour faire annuler une licence accordée au distillateur ainsi en faute. Il ne peut être accordé d’autre licence à qui que ce soit pour distiller dans l’établissement où cette infraction a eu lieu, tant que n’ont pas été entièrement observées toutes les exigences du présent article et des articles qui précèdent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Any failure to comply with the requirements or provisions of this section, after a notice of one month has been given of the default, is sufficient cause for cancelling any licence granted to the distiller so in default, and no further licence shall be granted to any person for distilling within the premises in which the default has occurred, until all the requirements of this section and the preceding sections have been fully complied with.

(3) Tout défaut de se conformer au présent article suffit, après avis d’un mois de ce défaut, pour faire annuler une licence accordée au distillateur ainsi en faute. Il ne peut être accordé d’autre licence à qui que ce soit pour distiller dans l’établissement où cette infraction a eu lieu, tant que n’ont pas été entièrement observées toutes les exigences du présent article et des articles qui précèdent.


60 (1) If in an LVTS cycle more than one participant is in default for failure to settle as set out in section 56, the procedures on default set out in sections 57 and 58 shall be followed for each of the defaulting participants and the remaining participants are obligated to meet their ASOs as set out in section 29, subject to their respective maximum ASOs.

60 (1) Si, dans un cycle du STPGV, plus d’un participant est en défaut pour non-règlement aux termes de l’article 56, les procédures en cas de défaut visées aux articles 57 et 58 sont appliquées pour chacun des participants en défaut. Les autres participants sont tenus de s’acquitter de leurs OSR conformément à l’article 29, sous réserve de leurs OSR maximales respectives.


He said, in part, that the following aspects were a disappointment: First, an apparent lack of integration and cooperation between all levels of government; second, the failure of the federal budget to respond to the ``pleadings'' — his word, not mine — of the Toronto Police Service for badly needed financial assistance to first responders; and third, the general failure of the senior levels of government to acknowledge that the first responders must receive support from all levels of government.

Il dit dans cette lettre qu'il est déçu, entre autres, pour les raisons suivantes: D'abord un manque apparent d'intégration et de coopération entre tous les paliers de gouvernement; deuxièmement, le refus des auteurs du budget fédéral de réagir aux «supplications» — c'est lui-même qui a utilisé ce terme — du Service de police de Toronto, pour qu'on aide financièrement les services de première intervention, qui en ont désespérément besoin; et troisièmement, le fait que les hautes instances fédérales ne comprennent pas que les services de secourisme et de première intervention ont besoin d'aide de la part de tous les paliers de gouvernem ...[+++]


Where non-observance of any of the consumer’s obligations linked to the credit may have financial or legal consequences for the consumer, the creditor shall describe in this section the different main cases (e.g. late payments/default, failure to respect the obligations set out in Section 8 ‘Additional obligations’) and indicate where further information could be obtained.

Si le non-respect, par le consommateur, de l’une quelconque des obligations liées à son prêt peut avoir pour lui des conséquences financières ou juridiques, le prêteur décrit dans cette section les principales situations possibles (retard ou défaut de paiement, ou encore non-respect des obligations énoncées à la section 8, «Obligations supplémentaires», par exemple) et indique où des informations supplémentaires pourraient être obtenues.


In this case, the failure of a counterparty to settle a trade shall not be deemed a default for purposes of credit risk.

Le non-règlement d'une transaction par une contrepartie n'est, dans ce cas, pas réputé constituer un défaut aux fins du risque de crédit.


in the case of challenges concerning the costs to be recovered, applications to set aside judgments by default, third-party proceedings and applications for interpretation or revision of a judgment or for the Court to remedy a failure to adjudicate, the language of the case shall be the language of the decision to which those applications or challenges relate.

dans le cas des contestations sur les dépens récupérables, de l'opposition à un arrêt rendu par défaut, de la tierce opposition ainsi que des demandes en interprétation, en révision ou visant à remédier à une omission de statuer, la langue de procédure est celle de la décision à laquelle ces demandes ou contestations se rapportent.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'default by failure to plead' ->

Date index: 2021-06-04
w