Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Governor of the Bank of Canada
Deputy Representative of the Board of Governors
Deputy Secretary to the Governor General
Deputy governor of the institution
Office of the Deputy Governor

Übersetzung für "deputy governor the institution " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
deputy governor of the institution

sous-gouverneur de l'établissement


Office of the Deputy Governor

Bureau du sous-gouverneur


Deputy Governor of the Bank of Canada

sous-gouverneur de la Banque du Canada


Deputy Representative of the Board of Governors

adjoint du représentant du Conseil supérieur


Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro


Deputy Secretary to the Governor General

Sous-secrétaire du gouverneur général
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Function: Deputy Governor of Kabul Province (Afghanistan) under the Taliban regime.

Fonction: gouverneur adjoint de la province de Kaboul (Afghanistan) sous le régime des Taliban.


He or she bows to the Governor General or the Deputy Governor and says: “Order!” The Speaker of the House then raises his or her hat and bows to the Governor General (or the Deputy Governor).

Il s’incline devant le gouverneur général ou son suppléant et dit : « À l’ordre! » Sur ce, le Président de la Chambre lève son chapeau et s’incline pour saluer le gouverneur général (ou son suppléant).


Currently First Deputy Governor of the Kurgan Oblast and Head of the delegation of the Government of Kurgan Oblast to the Government of the Russian Federation.

Il est actuellement premier vice-gouverneur de l'oblast de Kourgan et chef de la délégation du gouvernement de l'oblast de Kourgan auprès du gouvernement de la Fédération de Russie.


3. The Board of Governors shall elect amongst its members a Chairperson and a deputy for a two-year term. The Chairperson and deputy may be re-elected.

3. Le conseil d’administration élit parmi ses membres un président et un vice-président pour un mandat de deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The entry ‘Shafiq, A. Wahed, Maulavi (Deputy Governor of Kabul Province)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Shafiq, A. Wahed, Maulavi (gouverneur adjoint de la province de Kaboul)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


- as from the date on which the number of governors exceeds 15, until it reaches 22, the governors shall be allocated to two groups, according to a ranking of the size of the share of their national central bank's Member State in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions of the Member States whose currency is the euro.

- à compter de la date à laquelle le nombre de gouverneurs est supérieur à quinze et jusqu'à ce qu'il s'élève à vingt-deux, les gouverneurs sont répartis en deux groupes, en fonction d'un classement selon la taille de la part de l'État membre de la banque centrale nationale concernée dans le produit intérieur brut total aux prix du marché et dans le bilan agrégé total des institutions financières monétaires des États membres dont l ...[+++]


The Honourable John Charles Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Deputy Speaker, the Honourable the Deputy Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:

L'honorable John Charles Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du Gouverneur général, prend place au pied du trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec son vice-président. Il plaît à l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général de donner la sanction royale aux projets de loi suivants:


The Honourable Antonio Lamer, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Deputy Speaker, the Right Honourable the Deputy Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:

L'honorable Antonio Lamer, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa capacité de suppléant du Gouverneur général, prend place au pied du Trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec son Président suppléant. Il plaît à l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général de donner la sanction royale aux projets de loi suivants:


The Right Honourable Antonio Lamer, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Deputy Speaker, the Right Honourable the Deputy Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:

Le très honorable Antonio Lamer, juge en chef de la Cour suprême du Canada, en sa qualité de suppléant du Gouverneur général, prend place au pied du trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec son vice-président. Il plaît à l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général de donner la sanction royale aux projets de loi suivants:


The Honourable John Major, Puisne Judge of the Supreme Court of Canada, in his capacity as Deputy Governor General, having come and being seated at the foot of the Throne, and the House of Commons having been summoned, and being come with their Deputy Speaker, the Honourable the Deputy Governor General was pleased to give the Royal Assent to the following bills:

L'honorable John Major, juge puîné de la Cour suprême du Canada, en sa capacité de suppléant du Gouverneur général, prend place au pied du Trône. La Chambre des communes, priée de se présenter, arrive avec sa Présidente suppléante. Il plaît à l'honorable suppléant de Son Excellence le Gouverneur général de donner la sanction royale aux projets de loi suivants:




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'deputy governor the institution' ->

Date index: 2021-11-11
w