Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse legal evidence
Constitute an irrefutable evidence
Constitutional document
Document clues
Document constituting evidence
Document evidence
Document testimony
Documentation and Evidence Team
Evidence record production data for quality control
Investigate judicial documentation
Production of documents and items of evidence
Record clues
Record production data for quality control
Scrutinise
Test judicial documentation
The production of documents and items of evidence

Übersetzung für "document constituting evidence " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
document constituting evidence

document mentionné dans la communication des griefs


A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


document testimony | record clues | document clues | document evidence

documenter des preuves


constitute an irrefutable evidence

constituer une preuve irréfutable


investigate judicial documentation | scrutinise | analyse legal evidence | test judicial documentation

analyser des preuves juridiques




Documentation and Evidence Team

Équipe de documentation et de collecte de preuves


production of documents and items of evidence

production de documents et d'échantillons


the production of documents and items of evidence

la production de documents et d'échantillons


chronicle machinery fault statistics for quality assurance | document machinery fault statistics for quality assurance | evidence record production data for quality control | record production data for quality control

tenir un registre de données de production pour le contrôle de la qualité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) any document, instrument or writing commonly known as a security; (b) any document constituting evidence of title to or interest in the capital, assets, property, profits, earnings or royalties of any person or company; (c) any document constituting evidence of an interest in an association of legatees or heirs; (d) any document constituting evidence of an option, subscription or other interest in or to a security;

a) d'un document, acte ou écrit généralement appelé valeur mobilière; b) d'un document constituant la preuve d'un titre sur le capital, l'actif, les biens, les profits, les gains ou les redevances d'une personne ou compagnie, ou d'un intérêt dans ceux-ci;


(4) In the absence of any evidence to the contrary, the following documents together constitute evidence of the transfer of funds to a claimant's account and the payment of benefits to the claimant:

(4) En l’absence de preuve du contraire, les documents suivants, lorsqu’ils sont réunis, constituent la preuve d’un transfert de fonds au compte du prestataire et du versement des prestations à celui-ci :


(3) The following documents constitute evidence of compliance for the purposes of subsections (1) and (2):

(3) La preuve exigée aux paragraphes (1) et (2) consiste :


W. whereas in addition Viktor Uspaskich refers to WikiLeaks documents as new evidence, but these documents were already discussed as part of the defence-of-immunity procedure initiated on 5 April 2011 and they neither constitute conclusive evidence nor are relevant;

W. considérant que Viktor Uspaskich se refère à des documents WikiLeaks, qu'il présente comme éléments nouveaux, alors que ces documents ont déjà été évoqués dans le cadre de la procédure de défense de son immunité entamée le 5 avril 2011 et qu'ils ne sont ni probants ni pertinents;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. whereas in addition Viktor Uspaskich refers to WikiLeaks documents as new evidence, but these documents were already discussed as part of the defence-of-immunity procedure initiated on 5 April 2011 and they neither constitute conclusive evidence nor are relevant;

W. considérant que Viktor Uspaskich se refère, en outre, à des documents WikiLeaks, qu'il présente comme éléments nouveaux, alors que ces documents ont déjà été évoqués dans le cadre de la procédure de défense de son immunité entamée le 5 avril 2011 et qu'ils ne sont ni probants ni pertinents;


70. A document appearing to have been issued by the Minister, certifying the day on which the acts or omissions that constitute the alleged offence or violation became known to the Minister, is admissible in evidence without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the document and, in the absence of evidence to the contrary, is proof that the Minister became aware of the acts or omissions on that day.

70. Tout document paraissant établi par le ministre et attestant la date où les faits reprochés sont parvenus à sa connaissance fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.


When a request aims at obtaining a category of evidence, it should identify it by common features of its constitutive elements such as the nature, object or content of the documents, the time in which they have been drawn up, or other criteria, provided that the evidence falling within the category is relevant within the meaning of this Directive.

Lorsqu'une demande vise à obtenir une catégorie de preuves, elle devrait l'identifier au moyen de caractéristiques communes de ses éléments constitutifs tels que la nature, l'objet ou le contenu des documents, la date à laquelle ils ont été établis, ou d'autres critères, pour autant que la preuve relevant de cette catégorie soit pertinente au sens de la présente directive.


The Court holds that the Court of First Instance neither distorted the evidence nor made a manifest error of assessment in finding that the documents relied on by the Commission constituted sufficient evidence of the existence of an agreement between Activision Blizzard and Nintendo which was contrary to EU law.

En effet, la Cour juge que le Tribunal n’a ni dénaturé les éléments de preuve ni commis une erreur manifeste d’appréciation en considérant que les documents invoqués par la Commission constituaient une preuve suffisante de l’existence d’un accord contraire au droit de l’Union entre Activision Blizzard et Nintendo.


(b) identifying, where practicable, on the basis of publicly accessible and reliable independent source documents, data or information the beneficial owner and taking risk-based and reasonable measures to verify the identity of the beneficial owner such that the institution or person is satisfied that it knows who the beneficial owner is, including, as regards legal persons, trusts and similar legal arrangements, taking risk-based and reasonable measures to understand the ownership and control structure of the customer; where the customer is a properly constituted company r ...[+++]

(b) le cas échéant, identifier l’ayant droit économique, sur la base de documents, de données ou d'informations, accessibles au public et émanant d'une source indépendante fiable, et prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour vérifier cette identité, de telle manière que l'établissement ou la personne concerné(e) ait l’assurance de connaître ledit ayant droit économique. Pour les personnes morales, les fiducies et les dispositifs juridiques similaires, cela implique de prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour comprendre la structure de propriété et de contrôle du client; lorsque le client est une entrepri ...[+++]


Nevertheless, the degree of simplification is immediately evident: all the provisions have been brought together in a single coherent and structured document and a mere reading of Parts I and II, those which focus on the more specifically ‘constitutional’ aspects, is enough to provide members of the public with a clear and straightforward overview of the political reality of the Union and of their rights.

Cependant, la simplification est évidente: on a réuni toutes les dispositions dans un seul document cohérent et structuré et la simple lecture des parties I et II, celles qui concentrent les aspects plus proprement "constitutionnels", donne au citoyen une vision d'ensemble assez nette et simple de la réalité politique de l'Union et de ses droits.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'document constituting evidence' ->

Date index: 2021-04-04
w