Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottom-up control structure
Bottom-up inference
Data-driven control structure
Data-driven inference
Draw an inference
Draw an inference from the evidence
Draw inferences
Draw inferences of fact
Draw up assembly drawings
Draw-back collet
Draw-in chuck
Draw-in collet
Draw-in collet chuck
Draw-in type collet
Event-driven control structure
Event-driven inference
Inference
Non-monotonic inference
Non-monotonic inference engine
Nonmonotone inference
Nonmonotone inference engine
Nonmonotonic inference
Nonmonotonic inference engine
Prepare assembly drawing
Prepare assembly drawings
Preparing assembly drawings
Pull-in collet
Statistical inference

Übersetzung für "draw an inference " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
draw an inference

tirer une conclusion [ tirer une déduction ]


draw an inference from the evidence

tirer une déduction de la preuve


bottom-up control structure | bottom-up inference | data-driven control structure | data-driven inference | event-driven control structure | event-driven inference

raisonnement guidé par les données


draw inferences of fact

tirer des conclusions des faits




draw-back collet | draw-in chuck | draw-in collet | draw-in collet chuck | draw-in type collet | pull-in collet

pince à serrage par traction | pince à tirage


draw up assembly drawings | prepare assembly drawing | prepare assembly drawings | preparing assembly drawings

préparer des schémas de montage


inference | statistical inference

induction statistique | inférence | inférence statistique


non-monotonic inference engine | nonmonotonic inference engine | nonmonotone inference engine

moteur d'inférence non monotonique | moteur d'inférence non monotone | moteur d'inférences non monotone


non-monotonic inference | nonmonotonic inference | nonmonotone inference

inférence non monotone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are factors determining whether fair trial rights are infringed if a court draws adverse inferences from an accused’s silence.

Certains éléments permettent de déterminer si le droit à un procès équitable est violé dans l’hypothèse où une juridiction tire des conclusions défavorables du silence de l’accusé.


The penalties available to national courts shall include, with regard to the behaviour of a party to proceedings for an action for damages, the possibility to draw adverse inferences, such as presuming the relevant issue to be proven or dismissing claims and defences in whole or in part, and the possibility to order the payment of costs.

Les sanctions à la disposition des juridictions nationales comprennent, dès lors qu'elles concernent le comportement d'une partie à une procédure relative à une action en dommages et intérêts, la faculté de tirer des conclusions défavorables, par exemple en présumant que le fait litigieux en question est avéré ou en rejetant, en tout ou en partie, les demandes et moyens de défense, ainsi que la faculté de prononcer une condamnation aux dépens.


The penalties available to national courts shall include, insofar as the behaviour of a party to damages action proceedings is concerned, the possibility to draw adverse inferences, such as presuming the relevant issue to be proven or dismissing claims and defences in whole or in part, and the possibility to order the payment of costs.

Ces sanctions comprennent, dès lors qu'elles concernent le comportement d'une partie à l'action en dommages et intérêts, la faculté de tirer des conclusions défavorables en présumant, par exemple, que le fait litigieux en question est avéré ou en rejetant, en tout ou en partie, les demandes et moyens de défense, ainsi que la faculté de prononcer une condamnation aux dépens.


The sanctions available to national courts shall include, insofar as the behaviour of a party to damages action proceedings is concerned, the possibility to draw adverse inferences, such as presuming the relevant issue to be proven or dismissing claims and defences in whole or in part, and the possibility to order the payment of costs.

Ces sanctions comprennent, dès lors qu'elles concernent le comportement d'une partie à l'action en dommages et intérêts, la faculté de tirer des conclusions défavorables en présumant, par exemple, que le fait litigieux en question est avéré ou en rejetant, en tout ou en partie, les demandes et moyens de défense, ainsi que la faculté de prononcer une condamnation aux dépens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accordingly, in the context of an assessment of merits, it is not until his staff report for the period in respect of which the objectives were set is drawn up that the decision setting those objectives is capable of producing legal effects such as to affect the interests of the official or staff member concerned, by bringing about a distinct change in his legal position, since it is only at that time that the administration can adopt its final position on whether the objectives assigned for that period have been achieved and draw any inferences from that as regard ...[+++]

Par conséquent, dans le cadre d’un exercice d’évaluation des mérites, ce n’est qu’au moment de l’élaboration de son rapport d’évaluation relatif à la période pour laquelle les objectifs ont été fixés que la décision fixant ceux-ci est susceptible de produire des effets juridiques de nature à affecter les intérêts du fonctionnaire ou de l’agent, en modifiant, de façon caractérisée sa situation juridique, étant donné que ce n’est qu’à ce moment que l’administration peut adopter sa position définitive quant à la réalisation ou non des objectifs assignés pour cette période et en tirer les conséquences éventuelles pour l’appréciation des pres ...[+++]


Although it is true that a party cannot require the Courts of the European Union to adopt a measure of inquiry, it is none the less true that the court cannot draw inferences from the absence of certain items in the file until it has exhausted all the means provided for in its rules of procedure to obtain production of those items from the relevant party.

Toutefois, s’il est vrai qu’une partie n’est pas en droit d’exiger du juge de l’Union qu’il adopte une mesure d’instruction, il n’en reste pas moins que le juge ne saurait tirer des conséquences de l’absence, dans le dossier, de certains éléments tant qu’il n’a pas épuisé les moyens prévus par son règlement de procédure pour en obtenir la production par la partie en cause.


It must admittedly be observed that neither the Statute of the Court of Justice nor the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, nor indeed the Rules of Procedure of the Court of Justice or those of the General Court, provide for the imposition of a sanction in the case of refusal to comply with such an order, the only possible response to a refusal being for the court to draw the appropriate inferences from that refusal in the decision closing the case (see, to that effect, Case 155/78 M. v Commission [1980] ECR 1797, paragraphs 20 and 21), which is what the Civil Service Tribunal did in the judgment under appeal.

À cet égard, il doit, certes, être observé que ni le statut de la Cour, ni le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à l’instar, par ailleurs, des règlements de procédure de la Cour et du Tribunal, ne prévoient la possibilité d’infliger une sanction en cas de non-obtempération à une telle ordonnance, la seule réaction possible face à un refus étant que la juridiction en tire les conséquences dans la décision mettant fin à l’instance (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juin 1980, M./Commission, 155/78, Rec. p. 1797, points 20 et ...[+++]


It is paradoxically sad that several successive Estonian governments have sat in a house with a superb view of the Bay of Tallinn, but have not noticed this essential climate change indicator, or have been unable to draw any inferences relating to energy policy from it.

Paradoxalement, il est triste de constater que plusieurs gouvernements estoniens se sont succédé dans un bâtiment donnant une vue magnifique sur la baie de Tallinn et n’ont pas remarqué cet indicateur crucial des changements climatiques ou ont été incapables d’en tirer des conclusions pour la politique en matière d’énergie.


It is clear, however, that in his article published in Itaca, Mr Fava merely reproduced facts which had been published in connection with separate court proceedings and hence in the public domain and then commented on them, drawing inferences with a regard to a politician's suitability to hold public office in his region.

Or, il apparaît clairement que dans l'article publié dans la revue Itaca, M. Fava se contentait de rapporter des faits déjà publiés en rapport avec une autre procédure judiciaire et qui donc se trouvaient dans le domaine public. Il a ensuite commenté ces faits, en en tirant des conclusions quant à la capacité d'un homme politique à occuper des fonctions publiques dans sa région.


Although a scientific base of a given size tends at least to some extent to imply that specific measures are being taken to promote gene therapy, it is difficult to draw conclusive inferences as to the reasons. Many of the larger countries are strong in biotechnological research in general and can therefore be presumed to be equally strong in gene therapy, whether or not they provide specific funding.

Malgré cette faible correspondance entre l'importance de la base scientifique et la présence de mesures spécifiques de soutien de la thérapie génique, il est difficile de tirer des conclusions définitives quant aux cause: la plupart des plus grands pays ont un secteur de recherche biotechnologique développé, on peut donc supposer qu'ils ont également beaucoup développé le secteur de la thérapie génique, indépendamment des financements spécifiques.


w