Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application for second class mailing privileges
Publisher's Guide to Second Class Mailing Privileges
Second class mail
Second class mailing privileges
Second class matter
Second-class mail

Übersetzung für "enjoy second class mailing privileges to " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
<b class=yellow3>enjoy <b class=yellow3>second class mailing privileges/to

bénéficier modération port objet classe


<b class=yellow3>second class mailing privileges

modération de taxe des objets de deuxième classe


<b class=yellow1>application for second class mai<b class=yellow1>ling privileges

demande modération taxe objet deuxième classe


<b class=yellow3>second class mailing privileges

modération de taxe des objets de deuxième classe [ modération de port des objets de deuxième classe ]


Pclass=yellow1>ublisher's Guide to Second Class Maiclass=yellow1>ling Privileges

Guide de l'éditeur - Modération de port des envois de la deuxième classe


<b class=yellow1>second class mail [ second-class mai<b class=yellow1>l | second class matter ]

courrier de deuxième classe [ envoi de deuxième classe | objet de deuxième classe | objets de la deuxième classe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It was suggested that the francophone community of my province of Newfouclass=yellow1>ndland and Labrador enjoys second clclass=yellow1>ass status, that it has accepted second class status, as alleged by the hon. member.

Il a laissé entendre que les membres de la communauté francophone de ma province d'origine, Terre-Neuve et le Labrador, étaient des citoyens de deuxième classe, qu'ils acceptent d'être traités en citoyens de deuxième classe.


Even if only, for example, 2 per cent of these employees have or adopt a child in any given year, that means there are already, as of 2014, 170 children born to federal servants since the new law was enacted who enjoy second-class citizenship, to say nothing of the many hundreds more born to diplomats and soldiers before 2009 whose citizenship rights were downgraded retroactively by the amendment in 2009.

Même si, par exemple, seulement 2 p. 100 de ces employés avaient ou adoptaient un enfant une année donnée, cela voudrait dire qu'il y a déjà, en 2014, 170 enfants nés de fonctionnaires fédéraux depuis que la nouvelle loi a été adoptée et qui sont des citoyens de seconde classe, sans oublier les centaines d'autres enfants nés de diplomates et de soldats avant 2009 dont les droits à la citoyenneté ont été réduits rétroactivement par l'amendement de 2009.


As you know, Canadians enjoy the freedom to communicate through their mails without censorship, but as a balance to this, when the mails are abused the mailing privileges of the abusers can be suspended by order of the minister responsible for the corporation.

Comme vous le savez, les Canadiens jouissent de la liberté de communiquer par courrier sans censure, mais pour faire contrepoids, en cas d'abus, les privilèges des contrevenants peuvent être suspendus par décret du ministre responsable de la société.


Indeed, Canadians who, because they are poor, are excluded from the social, economic and cultural class=yellow1>life the rest of us enjoy are oftenclass=yellow1> treated like second class citclass=yellow1>izens.

Les pauvres, qui sont exclus de la vie sociale, économique et culturelle dont jouit le reste de la population canadienne, sont en effet souvent traités comme des citoyens de deuxième classe dans ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Subsequently, Romania has needed 15 years to persuade Europe that its citizens are not second-class and should enjoy a fundamental human right.

Il a ensuite fallu 15 ans à la Roumanie pour convaincre l’Europe que ses citoyens n’étaient pas des citoyens de seconde zone et qu’ils devraient pouvoir bénéficier d’un droit de l’homme fondamental.


Subsequently, Romania has needed 15 years to persuade Europe that its citizens are not second-class and should enjoy a fundamental human right.

Il a ensuite fallu 15 ans à la Roumanie pour convaincre l’Europe que ses citoyens n’étaient pas des citoyens de seconde zone et qu’ils devraient pouvoir bénéficier d’un droit de l’homme fondamental.


3. The Kingdom of the Netherlands and the other Member States shall agree that liaison officers seconded from the other Member States and members of their families shall enjoy such privileges and immunities as are necessary for the proper performance of the tasks of liaison officers at Europol.

3. Le Royaume des Pays-Bas et les autres États membres conviennent que les officiers de liaison détachés par les autres États membres, ainsi que les membres de leur famille, jouissent des privilèges et immunités nécessaires au bon exercice de leurs fonctions au sein d’Europol.


In terms of taxation and VAT, international air transport continues to enjoy privileges enjoyed when it was still a small, emerging economic sector after the Second World War.

En termes de fiscalité et de TVA, le transport aérien international continue de jouir des mêmes privilèges qu’au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, à une époque où il n’était encore qu’un secteur émergent modeste.


Would I be quoting the President-in-Office of the Council, Mr Balkenende, correctly if I said: no second-class status, such as a privileged partnership, and no end date?

Rapporterais-je fidèlement les déclarations du président en exercice du Conseil, M. Balkenende, en disant: pas de statut de seconde classe, tel qu’un partenariat privilégié, et pas de date butoir?


It has been brought to my attention that the member for Vancouver East and the NDP House leader used her free mailing privileges to advertise a weekend seminar event in Ottawa featuring classes such as “Anarchism 101” and “Cuban anti-terrorism and the U.S”.

Il a été porté à mon attention que la députée de Vancouver-Est et leader parlementaire du NPD a utilisé ses privilèges de franchise postale pour annoncer un week-end d'ateliers à Ottawa traitant, entre autres, de sujets tels que «Les rudiments de l'anarchisme» et «L'antiterrorisme cubain et les États-Unis».




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'enjoy second class mailing privileges to' ->

Date index: 2023-02-14
w