Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridge
Abridged document
Abridgement
Epitome
Epitomize

Übersetzung für "epitome " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




abridged document | abridgement | epitome

abrégé | document abrégé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The camp is the epitome of the distance between Morocco and the Saharan people, no matter how many settlers and soldiers they have introduced into the area from which they expelled thousands of genuine inhabitants.

Le camp symbolise toute la distance qui sépare le Maroc du peuple sahraoui, quel que soit le nombre de colons et de soldats introduits dans la région d’où l’on a expulsé des milliers de vrais habitants.


To our youthfully naive way of thinking, this was the epitome of the arbitrariness and ruthlessness of a particular system.

Dans notre manière de raisonner emprunte de jeunesse et de naïveté, cela représentait la manifestation typique de l’arbitraire et des abus pouvant découler d'un système déterminé.


What is more, it is important for priority to be given to organisations operating on a non-profit basis, since they are the epitome of active citizenship.

De plus, il importe de favoriser les entités agissant sans but lucratif, qui constituent l'essence même de la citoyenneté active.


This explains Mr Erdogan’s unbelievable arrogance, because he knows perfectly well that his accession is in the bag. I repeat that he is supported by the United States and the fact that he is surprised that some countries are hesitating is the epitome of arrogance.

C’est ce qui explique l’incroyable arrogance de M. Erdogan, qui sait parfaitement qu’il a son adhésion en poche; je répète qu’il est soutenu par les États-Unis et qu’il multiplie les insolences en s’étonnant que certains États hésitent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indonesia, the dominant country of South East Asia, epitomizes the hopeful as well as the alarming trend.

Les deux tendances - porteuses, l'une, d'espoir et, l'autre, de crainte - se rejoignent en Indonésie, pays dominant de l'Asie du Sud-Est.


Stephen Stohn, President, Epitome: Epitome Pictures Inc. is a small business.

Stephen Stohn, président, Epitome : Epitome Pictures inc. est une petite entreprise familiale.


The outstanding quality and diversity of the winning projects highlight the extraordinary skills and passion which epitomize Europe’s cultural heritage sector – a sector we must support and protect for future generations.

La qualité et la diversité exceptionnelles des projets retenus témoignent du savoir-faire et de la passion extraordinaires qui caractérisent le secteur du patrimoine culturel européen, auquel nous devons apporter notre soutien et notre protection au profit des générations à venir.


Poseidom epitomizes the Community's solidarity with its remotest regions, as confirmed in the Joint Declaration annexed to the Treaty of Maastricht.

POSEIDOM est l'expression de la solidarité de la Communauté à l'égard de ses régions les plus lointaines, telle que confirmée dans la déclaration commune relative aux régions ultrapériphériques, annexée au Traité de Maastricht.


Jean Lecanuet", she said, "always epitomized the liberal, social and European commitment shared by many of his compatriots, whether or not they belong to the Christian- Democrat family that Jean Lecanuet served so well.

Madame Scrivener a notamment déclaré :"Jean Lecanuet n'a jamais cessé d'incarner, au centre de la vie politique française, cet engagement libéral, social et européen qui est le mien et que partagent de nombreux Français, au-delà même de la famille démocrate-chrétienne qu'il a si bien représentée.


The Commission has identified the financial protocols, which, in a revamped form, would meet many countries' needs; technical and economic assistance, as a means of providing long-term support for the economies of greater Europe; development cooperation, as epitomized by the Lomé Convention; and humanitarian aid (both food aid and emergency aid), where the Community has done so much these last three years.

La Commission a retenu : les protocoles financiers qui, adaptés, répondent aux besoins de nombreux pays; l'assistance technique et économique, outil pour un soutien à long terme des économies de la grande Europe; la coopération au développement telle que l'illustre notamment la Convention de Lomé; l'aide humanitaire (aide alimentaire et aide d'urgence) pour laquelle la Communauté s'est tant mobilisée ces trois dernières années.




Andere haben gesucht : abridge     abridged document     abridgement     epitome     epitomize     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'epitome' ->

Date index: 2021-08-20
w