Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additional equalization payment
Equal pay adjustments
Equalisation payment
Equalization adjustment payment
Equalization adjustments
Equalization payment
Fiscal equalization payment
Pay equalization adjustment
Tax equalization payment

Übersetzung für "equalization adjustment payment " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
equalization adjustment payment [ pay equalization adjustment ]

rajustement salarial paritaire


Nova Scotia Offshore Revenue Fiscal Equalization Offset Payments Regulations [ Regulations prescribing the time and manner of making fiscal equalization offset payments in respect of offshore revenue to Her Majesty in right of Nova Scotia ]

Règlement sur les paiements de péréquation compensatoires relativement aux recettes extracôtières de la Nouvelle-Écosse [ Règlement fixant les modalités de temps ou autres des paiements de péréquation compensatoires à sa majesté du chef de la Nouvelle-Écosse relativement aux recettes extracôtières ]


equal pay adjustments [ equalization adjustments ]

rajustements en cas de disparité salariale [ rajustements paritaires ]


equalization payment | tax equalization payment | fiscal equalization payment

paiement de péréquation | paiement de péréquation fiscale


equalisation payment | equalization payment

paiement compensatoire


equalization payment | federal/provincial equalization

paiement de péréquation


additional equalization payment

compensation additionnelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the regionalised option for the single payment scheme, the new Member States should have the possibility to adjust the value of the payment entitlements per hectare on the basis of objective criteria in order to ensure equal treatment between farmers and to avoid market distortions.

Dans le cadre de la mise en œuvre régionalisée du régime de paiement unique, il convient que les nouveaux États membres aient la possibilité d'adapter la valeur des droits au paiement par hectare sur la base de critères objectifs afin d'assurer un traitement équitable de tous les agriculteurs et d'éviter toute distorsion sur le marché.


1. A farmer who leased, between the end of the reference period and 29 September 2003 at the latest, for six or more years a holding or part of it whose lease conditions may not be adjusted shall receive payment entitlements calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, by a number of hectares not higher than the number of hectares he leased.

1. Lorsqu’un agriculteur a pris à bail pour six années ou plus, entre la fin de la période de référence et le 29 septembre 2003 au plus tard, une exploitation ou une partie d'une exploitation dont les conditions de bail ne peuvent être révisées, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d ...[+++]


an amount equal to the total value of the payments to be allocated to the farmer in 2015 under Titles III and IV, that the Member State may adjust in subsequent years to proportionately take into account the changes in the national ceiling set out in Annex II.

un montant égal à la valeur totale des paiements devant être attribués aux agriculteurs en 2015 en vertu des titres III et IV, que cet État membre peut ajuster au cours des années ultérieures pour tenir compte proportionnellement des modifications apportées au plafond national énoncé à l'annexe II.


5. For greater certainty, despite any other provisions of these Regulations, every fiscal equalization offset payment made under the Act is subject to any subsequent adjustments that are necessary because of any adjustments made to equalization payments in respect of the fiscal year under the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act or its regulations.

5. Il est entendu que, malgré toute autre disposition du présent règlement, le paiement de péréquation compensatoire effectué en application de la Loi fait l’objet des rectifications rendues nécessaires par tout rajustement des paiements de péréquation pour l’exercice aux termes de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces ou de ses règlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the adjustment payment that may be paid to the province for the fiscal year shall be an amount equal to the amount referred to in paragraph (a) minus the aggregate referred to in paragraph (b), and in computing the adjustment payment that may be paid to the province for any subsequent fiscal year the province shall be deemed to be a province described in paragraph (2)(a).

le paiement de rajustement qui peut être versé à la province pour l’année financière doit être un montant égal au montant mentionné à l’alinéa a) moins l’ensemble mentionné à l’alinéa b), et, dans le calcul du paiement de rajustement qui peut être versé à la province pour toute année financière subséquente, la province est réputée être une province décrite à l’alinéa (2)a).


the adjustment payment that may be paid to the province for the fiscal year shall be an amount equal to the amount referred to in paragraph (a) minus the aggregate referred to in paragraph (b), and in computing the adjustment payment that may be paid to the province for any subsequent fiscal year the province shall be deemed to be a province described in paragraph (2)(a).

le paiement de rajustement qui peut être versé à la province pour l’année financière doit être un montant égal au montant mentionné à l’alinéa a) moins l’ensemble mentionné à l’alinéa b), et, dans le calcul du paiement de rajustement qui peut être versé à la province pour toute année financière subséquente, la province est réputée être une province décrite à l’alinéa (2)a).


6. For greater certainty, notwithstanding anything in these Regulations, every fiscal equalization offset payment made under the Act is subject to such subsequent adjustments as, in the opinion of the Minister of Finance, are necessary because of any other changes made to equalization payments in respect of the fiscal year under Parts I and VIII of the Fiscal Arrangements Act and the regulations under that Act.

6. Il est entendu que par dérogation à toute autre disposition du présent règlement, tout paiement de péréquation compensatoire effectué en vertu de la Loi fait l’objet des rectifications que le ministre des Finances juge nécessaires à la suite de changements apportés aux paiements de péréquation pour l’exercice selon les parties I et VIII de la loi de 1977 et ses règlements.


These adjustments are provided in the estimates for information purposes only and include $1.57 billion for payments to the Newfoundland Offshore Petroleum Resource Revenue Fund; $339 million for Newfoundland Fiscal Equalization Offset Payments; $247.8 million to prepare and conduct the fortieth general election held on October 14, 2008, and to prepare for the forty-first general election, whenever that may occur; $148 million for payments to the No ...[+++]

Les rajustements aux dépenses législatives prévues ne sont indiqués qu'à titre d'information. Ils comprennent notamment 1,57 milliard de dollars pour les paiements au Fonds terre-neuvien des recettes provenant des ressources en hydrocarbures extracôtières; 339 millions de dollars pour les paiements de péréquation compensatoires à Terre-Neuve; 247,8 millions de dollars pour la préparation et la tenue des 40élections générales du 14 octobre 2008 et pour préparer les 41 élections générales, peu importe quand elles auront lieu; 148 millions de dollars pour ...[+++]


1. A farmer who leased, between the end of the reference period and ►M1 15 May 2004 ◄ at the latest, for six or more years a holding or part of it whose lease conditions may not be adjusted shall receive payment entitlements calculated by dividing a reference amount, established by the Member State, in accordance with objective criteria and in such a way as to ensure equal treatment between farmers and to avoid market and competition distortion, by a number of hectares not higher than the number of hectares he leased.

1. Lorsqu’un agriculteur a pris à bail pour six années ou plus, entre la fin de la période de référence et le ►M1 15 mai 2004 ◄ au plus tard, une exploitation ou une partie d'une exploitation dont les conditions de bail ne peuvent être révisées, les droits au paiement qui lui sont octroyés sont calculés en divisant un montant de référence établi par l'État membre selon des critères objectifs et de manière à assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs et à éviter des distorsions du marché ou de la concurrence par un nombre d ...[+++]


(7) For cross-border electronic payment transactions in euro, the principle of equal charges should apply, taking account of the adjustment periods and the institutions' extra workload relating to the transition to the euro, as from 1 July 2002.

(7) Pour les opérations de paiement électronique transfrontalières en euros, le principe de l'égalité des frais devrait s'appliquer, compte tenu des délais d'adaptation et de la surcharge de travail pour les établissements liée au passage à l'euro, à partir du 1er juillet 2002.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'equalization adjustment payment' ->

Date index: 2023-09-03
w