Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivist
CEO
Chairman
Chief executive officer
Executive
Executive Records Management Unit
Executive Records Office
Executive officer
File depository
Keep veterinary administration records
Manager of patient records
Medical records manager
Patient records manager
Produce and update veterinary administration records
Record office
Record officer
Record room
Records clerk
Records director
Records manager
Records officer
Senior executive officer
Senior medical records officer
Senior officer

Übersetzung für "executive records office " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Executive Records Office

Centre de documents de la haute direction


manager of patient records | patient records manager | medical records manager | senior medical records officer

responsable du service des dossiers médicaux


record officer | records manager

archiviste technique | classeur-archiviste


file depository | record office | record room

salle d'archives


archivist | record officer | records clerk

agent chargé de la collecte ou de la conservation d'archives | fonctionnaire chargé de la collecte ou de la conservation d'archives


executive officer | executive | senior officer

cadre dirigeant | cadre supérieur


records manager [ records officer | records director ]

gestionnaire de documents


Executive Records Management Unit

Section de la gestion des documents des hauts fonctionnaires


perform administrative record keeping in veterinary office | produce and update veterinary administration records | keep veterinary administration records | maintain administrative records in the veterinary office

tenir un registre administratif dans un cabinet vétérinaire


CEO | chairman | chief executive officer | senior executive officer

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. The Port Warden shall, on the application of any person interested, and on payment of the proper fee, furnish to such person extracts from the books of his office certified by him to be correct extracts, and sealed with the seal of his said office, respecting any matter recorded therein, and also certified copies of any original documents filed in his office, — which certified copies shall be primâ facie evidence of the contents and execution of the or ...[+++]

24. À la demande de toute personne intéressée, le gardien de port devra, sur paiement des honoraires fixés, fournir à cette personne des extraits des registres de son bureau, certifiés comme extraits conformes et scellés du sceau du dit bureau, au sujet de toutes matières consignées dans ses registres, et aussi des copies certifiées de tout document original déposé dans son bureau, lesquelles copies certifiées feront foi, primâ facie, du contenu et de l’exécution des originaux; et tous les extraits ainsi certifiés sous la signature du gardien de port ou de son adjoint, et sous le sceau de son bureau, et censés contenir des copies des éc ...[+++]


24. The Port Warden shall, on the application of any person interested, and on payment of the proper fee, furnish to such person extracts from the books of his office certified by him to be correct extracts, and sealed with the seal of his said office, respecting any matter recorded therein, and also certified copies of any original documents filed in his office, — which certified copies shall be primâ facie evidence of the contents and execution of the or ...[+++]

24. À la demande de toute personne intéressée, le gardien de port devra, sur paiement des honoraires fixés, fournir à cette personne des extraits des registres de son bureau, certifiés comme extraits conformes et scellés du sceau du dit bureau, au sujet de toutes matières consignées dans ses registres, et aussi des copies certifiées de tout document original déposé dans son bureau, lesquelles copies certifiées feront foi, primâ facie, du contenu et de l’exécution des originaux; et tous les extraits ainsi certifiés sous la signature du gardien de port ou de son adjoint, et sous le sceau de son bureau, et censés contenir des copies des éc ...[+++]


14 (1) A peace officer who executes a warrant issued under section 12 shall, at least five days before the time of the hearing to consider its execution, file with the court of which the judge who issued the warrant is a member a written report concerning the execution of the warrant and including a general description of the records or things seized, other than a thing seized under section 13.

14 (1) L’agent de la paix qui exécute un mandat délivré en vertu de l’article 12 dépose, au moins cinq jours avant celui qui est fixé pour l’audition, auprès du tribunal où siège le juge qui a délivré le mandat un rapport d’exécution comportant une description générale des objets ou documents saisis — exception faite des objets saisis en vertu de l’article 13.


14 (1) A peace officer who executes a warrant issued under section 12 shall, at least five days before the time of the hearing to consider its execution, file with the court of which the judge who issued the warrant is a member a written report concerning the execution of the warrant and including a general description of the records or things seized, other than a thing seized under section 13.

14 (1) L’agent de la paix qui exécute un mandat délivré en vertu de l’article 12 dépose, au moins cinq jours avant celui qui est fixé pour l’audition, auprès du tribunal où siège le juge qui a délivré le mandat un rapport d’exécution comportant une description générale des objets ou documents saisis — exception faite des objets saisis en vertu de l’article 13.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) The trustee shall, as soon as possible, take possession of the deeds, books, records and documents and all property of the bankrupt and make an inventory, and for the purpose of making an inventory the trustee is entitled to enter, subject to subsection (3.1), on any premises on which the deeds, books, records, documents or property of the bankrupt may be, even if they are in the possession of an executing officer, a secured creditor or other claimant to them.

(3) Le plus tôt possible, le syndic prend possession des titres, livres, dossiers et documents, ainsi que de tous les biens du failli, et dresse un inventaire; pour lui permettre de préparer un inventaire, il a le droit, sous réserve du paragraphe (3.1), de pénétrer en tout lieu où peuvent se trouver les titres, livres, dossiers, documents ou biens du failli, quoiqu’ils puissent être en la possession d’un huissier-exécutant, d’un créancier garanti ou d’une autre personne qui les réclame.


Pino Arlacchi, Under Secretary-General of the United Nations and Executive Director of the UN Office for Drug Control and Crime Prevention, condemned the Italian Minister for Health's speech, for the Minister was clearly ignorant of the good news on prevention recorded in the United States, Spain and even Bolivia and Peru, and Mr Arlacchi called upon the Italian government .

Pino Arlacchi lui-même, vice-secrétaire général des Nations unies et directeur exécutif du Bureau de l'ONU pour le contrôle des stupéfiants et la prévention de la criminalité, a critiqué l'intervention du ministre italien de la Santé, lequel montre qu'il ignore les chiffres positifs de la prévention relevés aux États-Unis, en Espagne et même en Bolivie et au Pérou, et il a demandé au gouvernement italien.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'executive records office' ->

Date index: 2021-02-25
w