Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SRDA
Strategic Regional Diversification Agreement

Übersetzung für "federal provincial strategic regional diversification agreement " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Federal/Provincial Strategic Regional Diversification Agreement [ SRDA | Strategic Regional Diversification Agreement ]

Entente de coopération fédérale-provinciale sur la diversification stratégique régionale [ ECDSR | Entente sur la diversification stratégique régionale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Environment Canada, the federal regional development agencies — Atlantic Canada Opportunity Agency,ACOA, Economic Development for the Quebec Region, FORDQ, and Western Economic Diversification Canada — Transport Canada and the minister should establish a federal-provincial working group to promote and oversee co- ordination of federal and provincial policy and program initiatives arising from the ...[+++]

Environnement Canadas, les agences fédérales de développement régional — l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, ou APECA, l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, ou BFDR(Q), et le ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest — Transports Canada et le ministre devraient établir un groupe de travail fédéral-provincial chargé de promouvoir et d'assurer la coordination des initiatives politiques et de programmes fédérales et provinciales ...[+++]


To date, the federal government has concluded tripartite agreements with regional First Nations’ organizations and provincial authorities in six provinces and one territory – Manitoba, New Brunswick, Ontario, Quebec, Alberta, Prince Edward Island and Yukon – and a sub-regional agreement with the Saskatoon Tribal Council.17 Unlik ...[+++]

Jusqu’ici, le gouvernement fédéral a conclu des ententes tripartites avec des organismes régionaux des Premières Nations et les autorités de six provinces et d’un territoire (Manitoba, Nouveau-Brunswick, Ontario, Québec, Alberta, Île-du-Prince-Édouard et Yukon), ainsi qu’une entente infrarégionale avec le conseil tribal de Saskatoon17.


The agreement seeks to boost cooperation through appropriate technical and financial resources in strategic business sectors for both regions, especially in the fields of trade and sustainable development, scientific and technical cooperation in areas such as institution building, regulatory harmonisation, customs and statistical procedures, intellectual property, services, public procurement, electronic commerce, industry, the energy sector, the susta ...[+++]

L'accord vise également à renforcer la coopération en mettant en œuvre les moyens techniques et financiers nécessaires dans des secteurs commerciaux stratégiques pour les deux régions, notamment en matière de commerce et de développement durable, de coopération scientifique et technique dans des secteurs tels que ceux de la capacité institutionnelle, de l'harmonisation des normes, des procédures douanières et statistiques, de la propriété intellectuelle, de la prestation de services, de la passation des marchés publics, du commerce él ...[+++]


8. Underlines the urgent need to implement strategic projects aimed at the diversification of energy supplies, especially in the Southern Corridor; congratulates, in the context of becoming less dependent on Russian supplies, the governments of Austria, Bulgaria, Hungary, Romania and Turkey on the 13 July 2009 signing of the Intergovernmental Agreement on the legal framework for the Nabucco pipeline project, an important step towards realising this EU priority project, but underlines, at the same time, the importance of a ...[+++]

8. souligne qu'il est urgent de mettre en œuvre des projets stratégiques visant à diversifier les approvisionnements en énergie, en particulier dans le corridor sud; félicite, dans le contexte d'une plus grande indépendance vis-à-vis de l'approvisionnement russe, les gouvernements de l'Autriche, de la Bulgarie, de la Hongrie, de la Roumanie et de la Turquie pour la signature, le 13 juillet 2009, de l'accord intergouvernemental sur le cadre juridique pour le projet de gazoduc Nabucco, qui constitue une avancée significative dans la réalisation de ce projet prioritaire de l'UE, qui devrait être correctement financé, mais souligne égalemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. Is of the view that the importance of the foreign policy dimension of energy security, including the Union's dependence on energy and other strategic supplies from unstable or undemocratic countries and regions, will continue to increase; recommends wide-ranging diversification of energy sources and energy transport routes and increased energy efficiency as well as solidarity in energy security policy among Member States; dep ...[+++]

16. estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique, y compris la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques, continuera à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité éne ...[+++]


16. Is of the view that the importance of the foreign policy dimension of energy security, including the Union's dependence on energy and other strategic supplies from unstable or undemocratic countries and regions, will continue to increase; recommends wide-ranging diversification of energy sources and energy transport routes and increased energy efficiency as well as solidarity in energy security policy among Member States; dep ...[+++]

16. estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique, y compris la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques, continuera à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité éne ...[+++]


16. Is of the view that the importance of the foreign policy dimension of energy security, including the Union's dependence on energy and other strategic supplies from unstable or undemocratic countries and regions, will continue to increase; recommends wide-ranging diversification of energy sources and energy transport routes and increased energy efficiency as well as solidarity in energy security policy among EU Member States; ...[+++]

16.estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique ainsi que la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques continueront à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité éner ...[+++]


The key to sustainable communities is partnerships: tripartite urban development agreements; federal-provincial western economic development agreements; national programs delivered in the west through WD, such as the infrastructure Canada program; and the partnership service network mentioned previously (1555) WD plays a strategic role in mobilizing all levels of government and community stakeholders to capitalize on local prior ...[+++]

La clé des communautés durables, ce sont les partenariats: ententes tripartites de développement urbain, ententes fédérales-provinciales de développement économique dans l'Ouest, programmes nationaux appliqués dans l'Ouest, par exemple le programme Infrastructures Canada et le réseau de service dont j'ai déjà parlé (1555) DEO joue un rôle stratégique dans la mobilisation de tous les niveaux de gouvernement ainsi que des partenariats sociaux afin de miser sur les priorités locales en vue d'un développement économique communautaire dura ...[+++]


Since 1974, with the Liberals in power at the federal level, regional development was generally funded under federal-provincial agreements to which subsidiary agreements were added, as you know (1350) All these agreements covering the decade from 1974 to 1984 -these were 10-year contracts- totalled $1.8 billion, 26 per cent of which was earmarked for the greater Montreal region and 4 per cent for Quebec City.

Depuis 1974, les libéraux ont été au pouvoir au fédéral et l'essentiel du financement du développement régional s'est fait selon des ententes fédérales provinciales auxquelles se sont greffées des ententes auxiliaires. Vous les connaissez (1350) L'ensemble de ces ententes d'une dizaine d'années, de 1974 à 1984-ces contrats étaient d'une durée de dix ans-ont accaparé un budget de 1,8 milliard, dont 26 p. 100 sont alloués à la grande région de Montréal et 4 p. 100 à Québec.


In the two minutes I have left, I would like to mention that I asked the Secretary of State responsible for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec why, if he was going to talk about partnership, he was not trying to reach agreement with the provincial governments, Quebec in particular, which has a federal-provincial agreement.

Dans les deux dernières minutes qui me restent, je veux mentionner que j'ai demandé au secrétaire d'État responsable de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec pourquoi, lui qui parle de partenariat, ne cherche-t-il pas à s'entendre avec les gouvernements provinciaux, et celui du Québec en particulier, où il y a une entente fédérale-provinciale.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'federal provincial strategic regional diversification agreement' ->

Date index: 2022-03-10
w