Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final fitting out afloat

Übersetzung für "final fitting out afloat " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result, upon the final phase-out of the airline ticket tax and two years from the date of closing, firstly, the Government of Canada will retain all aviation related tax income, including air fuel taxes, and may use it as general revenues for whatever priorities they deem fit.

Par conséquent, après l'élimination progressive de la taxe sur les billets d'avions et deux ans après la date de cession, premièrement, le gouvernement du Canada conservera tous les revenus tirés des taxes liées à l'aviation, y compris les taxes sur le carburant, et pourra s'en servir à titre de recettes générales, pour n'importe quelle fin.


An adequate sample of the final appliances or fittings taken on site by the notified body before the placing on the market, shall be examined and appropriate tests as identified by the relevant parts of the harmonised standards , and / or equivalent tests set out in other relevant technical specifications , shall be carried out in order to check the conformity of the appliance or the fitting with the relevant requirements of this Regulation.

Un échantillon approprié d'appareils finis ou d'équipements, prélevé sur place par l'organisme notifié avant la mise sur le marché, est examiné et il est procédé aux essais appropriés, décrits dans les parties pertinentes des normes harmonisées , et / ou à des essais équivalents exposés dans d'autres spécifications techniques pertinentes , pour vérifier la conformité de l'appareil ou de l'équipement avec les exigences applicables du présent règlement.


An adequate sample of the final appliances or fittings taken on site by the notified body before the placing on the market, shall be examined and appropriate tests as identified by the relevant parts of the harmonised standards and/or equivalent tests set out in other relevant technical specifications, shall be carried out in order to check the conformity of the appliance or the fitting with the relevant requirements of this Regulation.

Un échantillon approprié d'appareils finis ou d'équipements, prélevé sur place par l'organisme notifié avant la mise sur le marché, est examiné et il est procédé aux essais appropriés, décrits dans les parties pertinentes des normes harmonisées et/ou à des essais équivalents exposés dans d'autres spécifications techniques pertinentes, pour vérifier la conformité de l'appareil ou de l'équipement aux exigences applicables du présent règlement.


(3) After considering a notice under subsection (2), the Commission Chairman shall prepare and send to the Minister, the Commissioner and the parties a final report in writing setting out such findings and recommendations with respect to the complaint as the Commission Chairman sees fit.

(3) Après examen de l’avis visé au paragraphe (2), le président de la Commission établit et transmet au ministre, au commissaire et aux parties un rapport écrit final énonçant les conclusions et les recommandations qu’il estime indiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) After considering the Commissioner’s response under subsection (1), the Commission shall prepare a final report in writing setting out any findings and recommendations with respect to the complaint that the Commission sees fit and shall send a copy of the report to the Minister, the Commissioner, the complainant and the member or other person whose conduct is the subject matter of the complaint. If there is an arrangement between the government of a province and the Minister under section 20, the Commission shall also send a copy of the report to the provincial minister who has the primary responsibility for policing in the province ...[+++]

(2) Après examen de la réponse, la Commission établit un rapport écrit final énonçant les conclusions et les recommandations qu’elle estime indiquées relativement à la plainte et elle en transmet copie au ministre, au commissaire, au plaignant et au membre ou à l’autre personne en cause et, lorsqu’il existe un arrangement conclu en vertu de l’article 20, au ministre provincial de qui relève au premier chef l’administration des forces de police de la province partie à l’arrangement dans laquelle la conduite qui fait l’objet de la plainte est survenue.


Finally, with respect to the leader of the third party who on Monday asked in the House “.how it could be that the government could have allowed such an investment without receiving guarantees from the company with respect to its future intentions..”. , I would point out that this is the same law his current party oversaw for 30 years and in such time did not see fit to block a single transaction.

Enfin, pour ce qui est du chef du troisième parti qui, lundi, a demandé à la Chambre « [.] pourquoi le gouvernement a permis pareil investissement sans obtenir de garanties de la part de l'entreprise quant à ses intentions pour l'avenir [.] », j'aimerais souligner que son parti actuel a supervisé pendant 30 ans la même loi et que, tout au long de cette période, il n'a jamais jugé opportun de bloquer une seule transaction.


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises ") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels ") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs sc ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 EUR; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 EUR destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui était prévu pour le 30 avril 200 ...[+++]


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises ") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels ") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs sc ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 EUR; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 EUR destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui était prévu pour le 30 avril 200 ...[+++]


19. Points out that Item 2007 ("Fitting out premises") has increased by 72,24% compared to the 2007 budget to an amount of EUR 30 008 000; decides to put the amount of EUR 3 000 000 foreseen for the Sports Centre under sub-item 2007/03 ("Fitting-out, Brussels") in reserve until Parliament's competent bodies have taken a final decision on the project and its financing; awaits the report on building needs and maintenance costs sche ...[+++]

19. fait observer que le poste 2007 ("Aménagement des locaux") a augmenté de 72,24 % par rapport au budget de 2007 pour atteindre un montant de 30 008 000 euros; décide d'inscrire en réserve le montant de 3 000 000 d'euros destiné au centre sportif figurant au poste 2007/03 ("Aménagement des locaux: Bruxelles") en attendant que les organes compétents du Parlement prennent une décision finale concernant ce projet et son financement; attend le rapport sur les besoins immobiliers et les coûts d'entretien, qui est prévu pour le 30 avril ...[+++]


The Stingers of Concordia were fatally stung, as time had run out with the final score at 24-14 - two great teams and a fitting end for a University of Saskatchewan alumnus like me.

Les Stingers de Concordia n'ont pas pu s'en remettre et la partie s'est terminée par un score de 24 à 14 - deux grandes équipes et une fin remarquable pour un ancien de l'Université de la Saskatchewan comme moi.




Andere haben gesucht : final fitting out afloat     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'final fitting out afloat' ->

Date index: 2024-02-16
w