Any crash resulting in injuries should constitute reasonable and probable grounds for blood, breath or other bodily fluid testing, and the legal consequence of refusing to submit to a test for drug or alcohol levels should be equal to the most severe level of sentencing.
Toute collision causant des blessures devrait constituer un motif raisonnable et probable pour procéder à des analyses de sang, d'haleine ou d'autres liquides organiques. On devrait par ailleurs imposer des peines plus sévères aux personnes refusant de se soumettre à un alcootest ou à une analyse visant à déterminer la consommation de drogue.