Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Futurist
Futuristic image
Futurologist
The Futurist

Übersetzung für "futurist " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
The Futurist: a Journal of Forecasts, Trends and Ideas about the Future [ The Futurist ]

The Futurist: a Journal of Forecasts, Trends and Ideas about the Future [ The Futurist ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I imagined a futuristic world that did not really exist.

C'était un genre de monde futuriste qui n'existait pas vraiment.


He is president of the Society of Police Futurists International, a member of the Futures Working Group and a futurist in residence with the behavioural science unit of the FBI academy in Quantico, Virginia.

Il est président de la Society of Police Futurists International; il est membre du Futures Working Group; et il est futuriste en résidence au département des sciences du comportement de l’Académie du FBI à Quantico, en Virginie.


I feel it important to emphasise how much our contribution was fundamental in ensuring that the two partnerships to be launched after the pilot initiative on healthy ageing will both address ‘smart cities’, so that a number of futuristic experiments can be held in various European cities in order to reach the 20/20/20 objectives and for the purpose of realising the non-energy raw materials strategy, since we need to provide a concrete response to the great and difficult problems that affect society in this field.

J’estime qu’il est important de souligner combien notre contribution a été essentielle pour garantir que les deux partenariats qui seront lancés après l’initiative pilote sur le vieillissement en bonne santé portent à la fois sur les «villes intelligentes», pour qu’un certain nombre d’expériences d’avant-garde puissent avoir lieu dans plusieurs villes européennes afin d’atteindre les objectifs 20-20-20, et sur la mise en œuvre de la stratégie concernant les matières premières non énergétiques, puisque nous devons fournir une réponse concrète aux grands problèmes complexes que rencontre notre société dans ce domaine.


It is a duty that we owe to future generations to fortify this European space policy and make the vital choices to place into orbit an avant-garde and futuristic Europe for subsequent generations to live in.

C’est un devoir vis-à-vis des générations à venir que de fortifier cette politique européenne de l’espace et de faire les choix capitaux pour mettre en orbite les générations futures, qu’elles puissent vivre dans une Europe avant-gardiste et futuriste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have just spoken to Baroness Ashton – or Commissioner Ashton as she is now – and I do believe that she is taking us forward in a progressive and futuristic way.

Je viens justement de parler à la Baronne Ashton - ou la Commissaire Ashton, puisque c’est désormais son titre - et je pense qu’elle nous emmène sur une voie progressiste et futuriste.


In the course of debates on lowering emissions and on the effectiveness of road haulage in particular, some requirements in the regulations in question seem somewhat futuristic, in our opinion.

Durant les débats sur la réduction des émissions et sur l’efficacité du transport de marchandises par route en particulier, certaines conditions des règlements en question nous semblent quelque peu futuristes.


Perhaps we need to be reminded that today the Euratom Treaty actually reads more like a futuristic ode, with expectations of technological salvation that no one shares any more; that half of the Member States are no longer interested in using nuclear energy or wish to stop doing so; that there are huge popular movements campaigning for nuclear energy to be abandoned; that the European consensus on nuclear energy – as declared in 1957 – no longer exists, because modern energy policy focuses on alternative forms of energy; and that the Euratom Treaty is undemocratic to an unacceptable degree.

Nous devons peut-être nous rappeler qu’aujourd’hui, le traité Euratom s’apparente plus à une ode futuriste dont plus personne ne partage les attentes liées au salut de la technologie, que la moitié des États membres ne sont plus intéressés par l’usage de l’énergie nucléaire ou souhaitent cesser son exploitation, que de très vastes mouvement populaires militent pour l’abandon de l’énergie nucléaire, que le consensus européen sur cette énergie - proclamé en 1957 - n’existe plus, étant donné que la politique énergétique actuelle est axée sur les formes d’énergie alternatives et que le traité Euratom affiche un déficit démocratique inaccepta ...[+++]


Futurist Richard Florida postulates that today's highly educated, mobile, IT workers carry their intellectual property with them.

Selon Richard Florida, futurologue, les travailleurs en TI mobiles et hautement éduqués d'aujourd'hui ne se séparent jamais de leur propriété intellectuelle.


He said: Madam Speaker, as you may have noticed, this motion may look somewhat futuristic and appear to be coming straight out of Star Trek.

Madame la Présidente, comme vous avez pu le constater, cette motion peut sembler assez futuriste, voire venir tout droit des épisodes de Star Trek.


The recommendations recognize the fact that cyber-terrorism is no longer a futuristic problem that can be dealt with after the fact.

Les recommandations font état du fait que le cyberterrorisme n'est plus un problème à venir qu'on saurait résoudre après-coup.




Andere haben gesucht : the futurist     futurist     futuristic image     futurologist     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'futurist' ->

Date index: 2021-01-03
w