Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regulations Respecting the Operation of Radio Stations

Übersetzung für "general radio regulations part " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
General Radio Regulations, Part 1 [ Regulations Respecting the Operation of Radio Stations ]

Règlement général sur la radio, Partie 1 [ Règlement concernant l'exploitation de stations radio ]


Ship Station Safety Radio Regulations, Parts I and II

Règlement sur les stations radio de navire établies pour des fins de sécurité, Parties I et II


General Requirements for Shipborne Radio Equipment Forming Part of the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) and for Electronic Navigational Aids

Prescriptions générales applicables au matériel radioélectrique de bord faisant partie du système mondial de détresse et de sécurité en mer et aux aides électroniques à la navigation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘aviation frequency band’ means an entry in the ITU Radio Regulations Table of Frequency Allocations of a given frequency band in which frequency assignments are made for the purpose of general air traffic.

«bande de fréquence aéronautique», une inscription dans le tableau d’attribution des bandes de fréquences du règlement des radiocommunications de l’UIT d’une bande de fréquences déterminée dans laquelle se font les assignations de fréquence pour la circulation aérienne générale.


His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Industry and of the Treasury Board, pursuant to section 6Footnote of the Radiocommunication ActFootnote and section 19.1Footnote of the Financial Administration Act, is pleased hereby to repeal the General Radio Regulations, Part I, C.R.C., c. 1371, the General Radio Regulations, Part II, C.R.C., c. 137 ...[+++]

Sur recommandation du ministre de l’Industrie et du Conseil du Trésor, et en vertu de l’article 6Note de bas de page de la Loi sur la radiocommunicationNote de bas de page et de l’article 19.1Note de bas de page de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement général sur la radio, Partie I, C.R.C., ch. 1371, le Règlement général sur la radio, Partie II, C.R.C., ch. 1372, le Règlement sur le matériel brouilleur, pris par le décret C.P. 1993-408 du 9 mars 1993Note de bas de page , et le Règlement ...[+++]


Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to section 314Footnote , subsections 338(1)Footnote and 339(1) and section 342 of the Canada Shipping Act and section 12 of the Arctic Waters Pollution Prevention Act, hereby makes the annexed Ship Station (Radio) Regulations, 1999.

Sur recommandation du ministre des Transports et en vertu de l’article 314Note de bas de page , des paragraphes 338(1)Note de bas de page et 339(1) et de l’article 342 de la Loi sur la marine marchande du Canada et de l’article 12 de la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement de 1999 sur les stations de navires (radio), ci-après.


Ms. Sylvie Courtemanche (Senior Vice-President, Specialty and Regulatory Affairs, Canadian Association of Broadcasters): Radio and Television Broadcasters as businesses forming part of a tightly regulated system, are responsible for all content which they broadcast and are forbidden by broadcasting law and regulations from airing abusive comments or false or misleading news; in this regard, we would refer to section 5 of the Telev ...[+++]

Mme Sylvie Courtemanche (vice-présidente principale, Services spécialisés et réglementation, Association canadienne des radiodiffuseurs): Les radiotélédiffuseurs, en tant qu'exploitants d'entreprises faisant partie d'un système rigoureusement réglementé, sont responsables de tout le contenu qu'ils diffusent. La loi et la réglementation sur la radiodiffusion leur interdisent de diffuser des commentaires abusifs, ainsi que des nouvelles fausses ou trompeuses. À cet égard, nous notons l'article 5 du Règlement sur la télédiffusion, l'arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Labour, pursuant to sections 121.1Footnote , 121.2Footnote , 121.5Footnote , 158 to 160Footnote and 265 to 267Footnote of the Canada Labour CodeFootnote and sections 8.1Footnote and 8.2Footnote of the Non-smokers’ Health ActFootnote , hereby makes the annexed Point Lepreau, New Brunswick Nuclear Facility Exclusion Regulations (Parts I, II and III of the Canada Labour Code and the Non-smokers’ Health Act).

À ces causes, sur recommandation du ministre du Travail et en vertu des articles 121.1Note de bas de page , 121.2Note de bas de page , 121.5Note de bas de page , 158 à 160Note de bas de page et 265 à 267Note de bas de page du Code canadien du travailNote de bas de page et des articles 8.1Note de bas de page et 8.2Note de bas de page de la Loi sur la santé des non-fumeursNote de bas de page , Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le Règlement d’exclusion de l’installation nucléaire de Point Lepreau au Nouveau-Brunswick (parties I, II et III du Code canadien du travail et Loi sur la santé des non-fumeurs), ci-après.


(ii) the instructions, replacement parts and tools necessary to carry out routine maintenance and checks on the radio equipment, as recommended by the manufacturer or required by the Ship Station (Radio) Technical Regulations, 1999, that may be performed by persons who are not radio technicians; and

(ii) les instructions, les pièces de rechange et les outils nécessaires pour permettre l’entretien courant et la vérification de l’équipement de radiocommunication, qui sont recommandés par le fabriquant ou exigés par le Règlement technique de 1999 sur les stations de navires (radio) et qui peuvent être effectués par des personnes autres que les techniciens radio;


‘The conditions listed in this Annex provide the maximum list of conditions which may be attached to general authorisations (Part A), rights to use radio frequencies (Part B) and rights to use numbers (Part C) as referred to in Article 6(1) and Article 11(1)(a), within the limits allowed under Articles 5, 6, 7, 8 and 9 of Directive 2002/21/EC (the Framework Directive)’.

«La présente annexe contient la liste exhaustive des conditions pouvant être attachées aux autorisations générales (partie A), aux droits d’utilisation des radiofréquences (partie B) et aux droits d’utilisation des numéros (partie C), visées à l’article 6, paragraphe 1, et à l’article 11, paragraphe 1, point a), dans les limites autorisées par les articles 5, 6, 7, 8 et 9 de la directive 2002/21/CE (directive “cadre”)».


The conditions listed in this Annex provide the maximum list of conditions which may be attached to general authorisations (Part A), rights to use radio frequencies (Part B) and rights to use numbers (Part C) as referred to in Article 6(1) and Article 11(1)(a), within the limits allowed under Articles 5, 6, 7, 8 and 9 of Directive 2002/21/EC (the Framework Directive).

La présente annexe contient la liste exhaustive des conditions pouvant être attachées aux autorisations générales (partie A), aux droits d’utilisation des radiofréquences (partie B) et aux droits d’utilisation des numéros (partie C), visées à l’article 6, paragraphe 1, et à l’article 11, paragraphe 1, point a), dans les limites autorisées par les articles 5, 6, 7, 8 et 9 de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»).


The conditions listed in this Annex provide the maximum list of conditions which may be attached to general authorisations (Part A), rights to use radio frequencies (Part B) and rights to use numbers (Part C) as referred to in Article 6(1) and Article 11(1)(a).

La présente annexe contient la liste exhaustive des conditions pouvant être attachées aux autorisations générales (partie A), aux droits d'utilisation des radiofréquences (partie B) et aux droits d'utilisation des numéros (partie C), visées à l'article 6, paragraphe 1, et à l'article 11, paragraphe 1, point a).


4. This Decision is without prejudice to measures taken at Community or national level, in compliance with Community law, to pursue general interest objectives, in particular relating to content regulation and audio-visual policy, to the provisions of Directive 1999/5/EC and to the right of Member States to organise and use their radio spectrum for public order and public security purposes and defence.

4. La présente décision ne porte pas atteinte aux mesures prises au niveau communautaire ou national, dans le respect du droit communautaire, pour poursuivre des objectifs d'intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique audiovisuelle, ni aux dispositions de la directive 1999/5/CE, ni au droit des États membres d'organiser leur gestion du spectre radioélectrique et de l'utiliser à des fins d'ordre public, de sécurité publique et de défense.




Andere haben gesucht : general radio regulations part     general radio regulations part     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'general radio regulations part' ->

Date index: 2023-01-23
w