Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give notice in writing
Give notice of appeal
Give notice of cross-appeal
Give notice of departure
Give written notice
Lodge notice of appeal
Notice of intention to appeal
Requirement to give notice of departure
To give X day's notice
To give notice
To give notice X days in advance
To give notice to appeal
To give notice to quit
To serve a notice upon tenant

Übersetzung für "give notice appeal " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
give notice of appeal [ lodge notice of appeal ]

interjeter appel contre [ appeler | faire appel ]




to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


give notice of cross-appeal

donner un avis d'appel reconventionnel


give notice in writing [ give written notice ]

donner un avis écrit


to give notice to quit | to serve a notice upon tenant

signifier un congé




requirement to give notice of departure

obligation de déclarer son départ


give notice of departure

déclarer son départ | annoncer son départ


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Where the Minister gives notice under subsection 204.81(7) to a registered labour-sponsored venture capital corporation, the Minister may, after the expiration of 30 days after the day of mailing of the notice, or after the expiration of such extended period after the day of mailing as the Federal Court of Appeal or a judge thereof, on application made at any time before the determination of any appeal under subsection 204.81(9) from the giving of the notice, may fix o ...[+++]

(8) Le ministre peut publier dans la Gazette du Canada copie de l’avis d’intention soit 30 jours après la date de mise à la poste de cet avis, soit à l’expiration de tout délai supérieur à 30 jours de la mise à la poste de cet avis que la Cour d’appel fédérale ou l’un de ses juges fixe, sur demande formulée avant qu’il ne soit statué sur tout appel interjeté en vertu du paragraphe (9) au sujet de la signification de cet avis. Sur p ...[+++]


(3) Where an appeal is taken under subsection (1), the Federal Court shall forthwith give notice of the appeal to the Minister who, forthwith after receiving the notice, shall forward to the Court copies of all reports or returns, notices of assessment, notices of objection and other documents, if any, that are relevant to the appeal.

(3) La Cour fédérale avise sans délai le ministre de tout appel. Celui-ci, sur réception de l’avis, fait parvenir au tribunal des doubles des rapports, déclarations, avis de cotisation et d’opposition et autres documents pertinents.


(3) Where an appeal is taken under subsection (1), the Federal Court shall forthwith give notice of the appeal to the Minister who, forthwith after receiving the notice, shall forward to the Court copies of all reports or returns, notices of assessment, notices of objection and other documents, if any, that are relevant to the appeal.

(3) La Cour fédérale avise sans délai le ministre de tout appel. Celui-ci, sur réception de l’avis, fait parvenir au tribunal des doubles des rapports, déclarations, avis de cotisation et d’opposition et autres documents pertinents.


50 (1) An appellant who proposes to appeal to a court of appeal or to obtain the leave of that court to appeal must give notice of appeal or notice of the application for leave to appeal not later than 30 days after the decision of the judge with respect to the committal or discharge of the person, or the stay of proceedings, as the case may be, in any manner that may be directed by the rules of court.

50 (1) L’appel ou la demande d’autorisation d’interjeter appel sont formés par le dépôt d’un avis, selon les règles de pratique et de procédure de la cour d’appel, dans les trente jours suivant la décision attaquée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
678 (1) An appellant who proposes to appeal to the court of appeal or to obtain the leave of that court to appeal shall give notice of appeal or notice of his application for leave to appeal in such manner and within such period as may be directed by rules of court.

678 (1) Un appelant qui se propose d’introduire un recours devant la cour d’appel ou d’obtenir de ce tribunal l’autorisation d’interjeter appel, donne avis d’appel ou avis de sa demande d’autorisation d’appel, de la manière et dans le délai que les règles de cour peuvent prescrire.


Due to Article 9 (2) of Regulation (EC) No 726/2004 where the applicant is given the opportunity to request a re-examination of the opinion of the Committee for Medicinal Products for Human Use in giving written notice to the agency, an applicant receiving an opinion from the Committee of Advanced Therapies shall also receive the opportunity of appeal in order to ensure consistency within the Agency.

Étant donné que l'article 9, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 726/2004 permet au demandeur de notifier par écrit à l'Agence son intention de demander un réexamen de l'avis du comité des médicaments à usage humain, un demandeur qui reçoit un avis du comité des thérapies innovantes doit également avoir la possibilité de contester afin d'assurer une certaine cohérence au sein de l'Agence.


Member States shall lay down by law or regulation reasonable time-limits for giving notice of administrative or judicial appeal and for filing the grounds of appeal.

Les États membres prévoient par voie législative ou réglementaire des délais raisonnables pour la déclaration de recours ou le pourvoi et la présentation des moyens de recours ou de pourvoi .


Member States shall lay down by law or regulation reasonable time-limits for giving notice of appeal and for filing the grounds of appeal.

Les États membres prévoient par voie législative ou réglementaire des délais raisonnables pour la déclaration de recours et la présentation des moyens de recours.


1. Member States shall lay down by law or regulation reasonable time-limits for giving notice of appeal / judicial review and for filing the grounds of appeal.

1. Les États membres prévoient par voie législative ou réglementaire des délais raisonnables pour la déclaration de recours ou le pourvoi et la présentation des moyens de recours ou des autres moyens de droit.


1. Member States shall lay down by law or regulation reasonable time-limits for giving notice of appeal and for filing the grounds of appeal.

1. Les États membres prévoient par voie législative ou réglementaire des délais raisonnables pour la déclaration de recours et la présentation des moyens de recours.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'give notice appeal' ->

Date index: 2022-12-20
w