Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approved sea-going service
Have... months sea-going service
Sea-going service as chief mate
To qualify for sea-going service

Übersetzung für "have months sea-going service " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
have... months sea-going service

justifier de... mois de navigation


to qualify for sea-going service

être reconnu apte au service en mer




sea-going service as chief mate

service en mer en qualité de second
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sixteen of its eighteen sea-going vessels and 97 per cent of its personnel have done service in the Persian Gulf since September 11, 2001.

En effet, depuis les attentats du 11 septembre 2001, seize de ses dix-huit navires océaniques et 97 pourcent de son personnel ont servi dans le golfe Arabo-Persique.


I have only 16 months to go, so I am going back to school, and I want a job.

Il ne me reste que 16 mois si bien que je voudrais me recycler et je veux un emploi.


The picture of the crisis a few months ago was a different one, a completely different one, to the picture that we have today. The picture of the crisis in a few months is going to be a different one to the picture that we have today.

La crise telle que nous l’avons vécue il y a quelques mois était différente, radicalement différente, de celle que nous connaissons actuellement et, dans quelques mois, elle présentera un visage très différent de celui qu’elle affiche aujourd’hui.


Many of them in the next month are going to be in for quite a shock when they realize that the $1,200 is taxable and they are going to have to pay the government back.

Beaucoup d'entre elles subiront un choc le mois prochain lorsqu'elles se rendront compte que ces 1 200 $ sont imposables et qu'elles doivent renvoyer l'argent au gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the newly conceived trans-European network of 'Motorways of the Sea', particularly the 'Motorways' in the Baltic, Western Europe, South-East Europe and South-West Europe, should have the aim of concentrating the movement of goods on maritime logistic routes in such a way as to improve existing short sea shipping services or create new, viable, regular and frequent short sea shipping services for the movement of goods an ...[+++]

B. considérant que le réseau transeuropéen nouvellement conçu d'autoroutes de la mer, en particulier les autoroutes en mer Baltique, en Europe occidentale, dans l'Europe du sud-est et du sud-ouest, devraient avoir pour objectif de concentrer la circulation des marchandises sur les voies logistiques maritimes de manière à améliorer les services de transport maritime à courte distance existants ou à créer de nouveaux services de transport maritime à courte distance viables, réguliers et fréquents pour la circulation de marchandises et de passagers entre les États membres, afin de réduire la congestion routière et/ou d'améliorer les ...[+++]


Article 11 of Presidential Decree 164/19.07.04, bringing Greek legislation into line with Directive 1999/70/EC, stipulates that workers wishing to convert to open-ended contracts must have completed 24 months of previous service, have had their contracts renewed at least once and have an 'active contract' on 19 July 2004 (date of publication) or three months prior to that date.

L’article 11 du décret présidentiel 164/19.07.04, sur l’adaptation de la législation grecque à la directive 1999/70/CE énonce que, pour que les contractants transforment leur contrat de travail en contrat de travail à durée indéterminée, ils doivent avoir vingt-quatre mois d’ancienneté de service, avec un renouvellement au moins du contrat, et avoir un «contrat en cours» à la date de publication, le 19 juillet 2004, ou trois mois avant cette date.


Article 11 of Presidential Decree 164/19.07.04, bringing Greek legislation into line with Directive 1999/70/EC , stipulates that workers wishing to convert to open-ended contracts must have completed 24 months of previous service, have had their contracts renewed at least once and have an 'active contract' on 19 July 2004 (date of publication) or three months prior to that date.

L’article 11 du décret présidentiel 164/19.07.04, sur l’adaptation de la législation grecque à la directive 1999/70/CE énonce que, pour que les contractants transforment leur contrat de travail en contrat de travail à durée indéterminée, ils doivent avoir vingt-quatre mois d’ancienneté de service, avec un renouvellement au moins du contrat, et avoir un «contrat en cours» à la date de publication, le 19 juillet 2004, ou trois mois avant cette date.


Article 11 of Presidential Decree 164/19.07.04, bringing Greek legislation into line with Directive 1999/70/EC, stipulates that workers wishing to convert to open-ended contracts must have completed 24 months of previous service, have had their contracts renewed at least once and have an 'active contract' on 19 July 2004 (date of publication) or three months prior to that date.

L'article 11 du décret présidentiel 164/19.07.04, sur l'adaptation de la législation grecque à la directive 1999/70/CE énonce que, pour que les contractants transforment leur contrat de travail en contrat de travail à durée indéterminée, ils doivent avoir vingt-quatre mois d'ancienneté de service, avec un renouvellement au moins du contrat, et avoir un "contrat en cours" à la date de publication, le 19 juillet 2004, ou trois mois avant cette date.


Since sea-going traffic has increased enormously over the past several years, including cruise ships and ferry services, this type of liability is an assurance for people who travel by water that, should something happen, they will not need to rely on the old common-law rules and that suitable damage funds will be set aside to compensate them.

Puisque le nombre de navires, y compris les navires de croisière et les traversiers, a augmenté considérablement au cours des récentes années, ce genre de responsabilité assure aux gens qui utilisent le transport maritime qu'ils n'auront pas à se fier aux anciennes règles de la common law en cas d'incident malheureux et qu'il sera réservé suffisamment de fonds pour qu'ils reçoivent une indemnisation, le cas échéant.


Are there any plans afoot to allow for Canadian sea-going, if not a naval, presence, in the North in the winter months?

Est-ce que l'on envisage de permettre d'utiliser les eaux canadiennes, sinon d'établir une présence navale, dans le Nord, pendant les mois d'hiver?




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'have months sea-going service' ->

Date index: 2022-06-21
w