Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HQ E NB MIL DIST
HQ East NB Mil Dist
HQ N Alta Mil Dist
HQ S Alta Mil Dist
Headquarters Eastern NB Militia District
Headquarters Eastern New Brunswick Militia District
Headquarters Northern Alberta Militia District
Headquarters Southern Alberta Militia District
Northern Alberta Militia District Headquarters

Übersetzung für "headquarters southern alberta militia district " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Headquarters Southern Alberta Militia District [ HQ S Alta Mil Dist ]

Quartier général de la Milice - District Sud Alberta [ QG Mil Dist Sud Alberta ]


Northern Alberta Militia District Headquarters [ Headquarters Northern Alberta Militia District | HQ N Alta Mil Dist ]

Quartier général de la Milice - District Nord Alberta [ QG Mil Dist Nord Alberta ]


Headquarters Eastern New Brunswick Militia District [ HQ East NB Mil Dist | Headquarters Eastern NB Militia District | HQ E NB MIL DIST ]

Quartier général de la Milice - District est Nouveau-Brunswick [ QG Mil Dist Est N.-B. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Col. Belleau served a long time in the reserves, rising through the ranks until he commanded Militia District No. 3 in Quebec before moving to the Sector East headquarters.

Le colonel Belleau a servi pendant longtemps dans les Forces de réserve. Il a gravi les échelons jusqu'à ce qu'il obtienne le poste de commandant du District n 3 avant d'être muté au quartier général du Secteur de l'Est.


We are exploring the options with Alberta Environment, with Environment Canada, and with the irrigation districts in southern Alberta.

Nous examinons les options avec le ministère de l'Environnement de l'Alberta, avec Environnement Canada et avec les districts d'irrigation du sud de l'Alberta.


Canadian pea exports account for 58% of global trade and Canadian lentil exports account for over 40% of global trade. Edible beans are an important industry in the irrigation district of southern Alberta, in Manitoba, in southern Ontario, and also in parts of Quebec.

Les exportations de pois du Canada correspondent à 58 p. 100 des échanges mondiaux, est les lentilles, à 40 p. 100. Le haricot destiné à la consommation humaine représente un secteur important d'activité dans les régions irriguées du sud de l'Alberta, au Manitoba, dans le sud de l'Ontario et certaines régions du Québec.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvoi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'headquarters southern alberta militia district' ->

Date index: 2022-09-02
w