Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal language
Alien species
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Disappearing language
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Endangered language
Exotic species
First language
Foreign language competence
Forest in harmony with nature
Heritage language
Identifies
Indigenous forest
Indigenous language
Indigenous language
Introduced species
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Minority language
Mother language
Mother tongue
Native language
Natural forest
Naturally managed forest
Neobiota
Non-indigenous species
Non-native species
Organic forest
SSILA
Threatened language
Vernacular

Übersetzung für "indigenous language " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Society for the Study of the Indigenous languages of the Americas | SSILA [Abbr.]

Société pour l'étude des langues indigènes des Amériques | SSILA [Abbr.]




language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


vernacular (1) | indigenous language (2)

langue vernaculaire (1) | langue indigène (2)


Aboriginal language [ Indigenous language ]

langue autochtone


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


introduced species | non-native species | alien species | non-indigenous species | neobiota | exotic species

espèce exotique | espèce allochtone | néobiote | néobionte


natural forest (1) | indigenous forest (2) | organic forest (3) | forest in harmony with nature (4) | naturally managed forest (5)

forêt naturelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besides the 20[1] official languages of the Union, there are 60 or so other indigenous languages and scores of non-indigenous languages spoken by migrant communities.[2]

Outre les 20[1] langues officielles de l’Union, on recense environ 60 langues locales et un grand nombre de langues extérieures parlées par les communautés de migrants[2].


Official language: | Spanish / 56 indigenous languages |

Langue officielle: | Espagnol / 56 langues indigènes |


The most important aim of the regulations is a timely approach to disadvantages or learning arrears suffered by indigenous and children from ethnic minorities, to prevent a (language) disadvantage in group 3 of the primary education.

L'objectif le plus important des réglementations est d'adopter une approche opportune sur les préjudices et les retards d'apprentissage subis par les autochtones et les enfants issus de minorités ethniques, afin de prévenir le handicap (linguistique) dans le groupe 3 de l'enseignement primaire.


The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples states that indigenous people must have access to schools consistent with language, culture, and values and that “indigenous peoples have the right to establish and control their educational systems and institutions providing education in their own languages” and cultures.

Selon la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, ceux-ci doivent avoir accès à des écoles qui tiennent compte de leur langue, de leur culture et de leurs valeurs, et ils « ont le droit d’établir et de contrôler leurs propres systèmes et établissements scolaires où l’enseignement est dispensé dans leur propre langue » et en fonction de leurs cultures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. States shall, in conjunction with indigenous peoples, take effective measures, in order for indigenous individuals, particularly children, including those living outside their communities, to have access, when possible, to an education in their own culture and provided in their own language.

3. Les États, en concertation avec les peuples autochtones, prennent des mesures efficaces pour que les autochtones, en particulier les enfants, vivant à l’extérieur de leur communauté, puissent accéder, lorsque cela est possible, à un enseignement dispensé selon leur propre culture et dans leur propre langue.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the first report of the Special Committee on Violence Against Indigenous Women entitled, “Invisible Women: A Call to Action, A Report on Missing and Murdered Indigenous Women in Canada”.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le premier rapport du Comité spécial sur la violence faite aux femmes autochtones, intitulé Femmes invisibles: Un appel à l’action, Un rapport sur les femmes autochtones portées disparues ou assassinées au Canada.


34. Notes the special position and recognises the rights of the indigenous peoples of the Arctic and points in particular to the legal and political situation of the indigenous peoples in the Arctic States and in their representation in the Arctic Council; calls for greater involvement of indigenous people in policy-making; stresses the need to adopt special measures to safeguard the culture, language and land rights of indigenous peoples in the way defined in ILO Convention 169; calls for a regular dialogue between the indigenous ...[+++]

34. prend acte de la position spéciale des peuples autochtones dans l'Arctique et reconnaît leurs droits; met notamment en avant leur situation juridique et politique dans les États arctiques et quant à leur représentation au Conseil de l'Arctique; plaide pour une plus grande implication des peuples autochtones dans l'élaboration des politiques insiste sur la nécessité d'adopter des mesures spécifiques pour préserver la culture et la langue des peuples autochtones, ainsi que leurs droits fonciers, de la manière définie dans la Convention relative aux peuples indigènes et tribau ...[+++]


The Declaration establishes a universal framework of minimum standards for the survival, dignity, well-being and rights of the world's indigenous people.addresses both individual and collective rights.[identifies] rights to education, health, employment, language.outlaws discrimination against indigenous people.ensures their right to remain distinct and to pursue their own priorities in economic, social and cultural development.encourages harmonious and cooperative relations between States and indigenous peoples.

La Déclaration établit un cadre universel de normes minimales pour la survie, la dignité, le bien-être et les droits des peuples autochtones du monde entier [.] adresse les droits collectifs et individuels [.] [précise] les droits à l'éducation, la santé, l'emploi, la langue ainsi que d'autres thèmes [.] proscrit la discrimination contre les peuples autochtones [.] affirme leurs droits à rester distinctifs et à poursuivre leurs propres priorités dans le développement économique, social et culturel [.] encourage explicitement des relations harmonieuses et coopératives entre les États et les peuples autochtones.


As well, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in article 14 talks about the fact that indigenous people have the right to establish and control their educational systems and institutions, and providing education in their own languages in a manner appropriate to their cultural methods of teaching and learning, and it goes on.

En outre, l'article 14 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones reconnaît aux peuples autochtones le droit d'établir et de contrôler leurs propres systèmes et établissements scolaires et d'y dispenser l'enseignement dans leur propre langue, d'une manière adaptée à leurs méthodes culturelles d'enseignement et d'apprentissage.


The indigenous peoples representatives presented the specific problems they are confronted with, including dissatisfaction with the electoral roll, a failure to use indigenous languages for communicating electoral information, the location of polling stations, and the treatment of remote settlements.

Les représentants des populations autochtones ont exposé les problèmes spécifiques qu'ils rencontraient: mécontentement en ce qui concerne les listes électorales, non utilisation des langues indigènes pour communiquer les informations électorales, localisation des bureaux de vote et traitement réservé aux villages les plus isolés.


w