Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
BTS
Bureau of Information Technology Services
Bureau of Public Information
Bureau of the EP
Canadian Information Service
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Information bureau
Information centre
International Bureau
International Bureau of Intellectual Property
International Bureau of WIPO
Jealousy
NCIB
National Charities Information Bureau
National Information Bureau
National Prisoner of War Information Bureau
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
SIB
Soil and Water Conservation Information Bureau
Stewardship Information Bureau
WIPO Secretariat
Wartime Information Board

Übersetzung für "information bureau " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
National Charities Information Bureau [ NCIB | National Information Bureau ]

National Charities Information Bureau [ NCIB | National Information Bureau ]


Stewardship Information Bureau [ SIB | Soil and Water Conservation Information Bureau ]

Bureau d'information sur la conservation du sol et des eaux


Canadian Information Service [ Wartime Information Board | Bureau of Public Information ]

Service d'information canadien [ Commission d'information en temps de guerre | Bureau de l'information publique ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


International Bureau | International Bureau of Intellectual Property | International Bureau of the World Intellectual Property Organisation | International Bureau of WIPO | WIPO Secretariat

Bureau International | Bureau International (PCT) | Bureau international de l'OMPI | Bureau international de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle


information centre [ information bureau ]

bureau d'information


Bureau of Information Technology Services | BTS [Abbr.]

Bureau des services des technologies de l'information


National Prisoner of War Information Bureau

Bureau national de renseignements sur les prisonniers de guerre


Bureau of the EP

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 (1) When a department commences preparation for any conference in respect of which it intends to request the Bureau to provide interpretation services, it shall notify the Bureau in writing and provide the Bureau with any information and documentation that may be useful to the Bureau including agenda, working papers, reports, speeches and specialized vocabularies.

13 (1) Lorsqu’un ministère ou département commence à préparer une conférence pour laquelle il a l’intention de demander des services d’interprétation au Bureau, il doit en aviser le Bureau par écrit et lui fournir les renseignements et la documentation qui peuvent lui être utiles, notamment l’ordre du jour, les documents de travail, les rapports, les discours et les vocabulaires spécialisés.


I've come across, personally, several examples of where I was encouraging the client to give information to the bureau so that the bureau could satisfy itself that there wasn't likely to be a problem, but the client was very nervous about providing that information to the bureau because voluntarily supplied information is not protected under the Competition Act.

J'ai personnellement été impliqué dans plusieurs affaires où j'encourageais mon client à fournir des informations au bureau pour qu'il puisse vérifier qu'il n'y avait pas de problème, mais où mon client avait beaucoup de réticence à fournir ces informations au bureau, parce que les renseignements fournis volontairement ne sont pas protégés en vertu de la Loi sur la concurrence.


Witnesses: From Health Canada: Denis Gauthier, Assistant Deputy Minister, Information, Analysis and Connectivity Branch; Jerry Lee, Director, Infostructure Systems Management Division, Information, Analysis and Connectivity Branch; Mimi Breton, Executive Director, Hepatitis C Division, Health Promotion and Programs Branch; Catherine Stewart, Director, Policy Development and Coordination Division, Health Promotion and Programs Branch; David Fransen, Director general, Population Health Directorate, Health Promotion and Programs Branch; Janet Davies, Director, Strategies and Systems for Health Directorate, Health Promotion and Programs ...[+++]

Témoins : De Santé Canada : Denis Gauthier, sous-ministre adjoint, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité; Jerry Lee, directeur, Division de la gestion des systèmes de l'infostructure, Direction générale de l'information, de l'analyse et de la connectivité; Mimi Breton, directrice exécutive, Division de l'hépatite C, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé; Catherine Stewart, directrice, Division de l'élaboration et de la coordination des politiques, Direction générale de la ...[+++]


It was also suggested that the information requirements in the long-form filing, which the bureau proposes to transfer to the regulations, create an additional burden on business in terms of the information they're required to file with the bureau.

On a aussi suggéré que les exigences en matière d'information pour le dépôt du long formulaire, que le Bureau se propose de renvoyer aux règlements, créent un fardeau supplémentaire pour les entreprises pour ce qui est de l'information qu'elles sont tenues de soumettre au Bureau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0401(01) - EN - Decision of the Bureau of the European Parliament of 15 April 2013 concerning the rules governing the treatment of confidential information by the European Parliament - DECISION OF THE BUREAU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0401(01) - EN - Décision du Bureau du Parlement européen du 15 avril 2013 concernant les règles applicables au traitement des informations confidentielles par le Parlement européen - DÉCISION DU BUREAU DU PARLEMENT EUROPÉEN


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux équivalents temps plein (ETP) pour c ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0630(01) - EN - Decision of the Bureau of the European Parliament of 6 June 2011 concerning the rules governing the treatment of confidential information by the European Parliament // DECISION OF THE BUREAU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT // of 6 June 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0630(01) - EN - Décision du Bureau du Parlement européen du 6 juin 2011 concernant les règles applicables au traitement des informations confidentielles par le Parlement européen // DÉCISION DU BUREAU DU PARLEMENT EUROPÉEN // du 6 juin 2011


when a hit occurs on an alert issued pursuant to Article 36(3) of the SIS II Decision, the SIRENE Bureau of the executing Member State shall inform the SIRENE Bureau of the issuing Member State of the results (for either discreet or specific check) via the G form. At the same time the SIRENE Bureau of the executing Member State shall inform its own competent service responsible for national security.

En cas de réponse positive concernant un signalement relevant de l’article 36, paragraphe 3, de la décision SIS II, le bureau Sirene de l’État membre d’exécution informe le bureau Sirene de l’État membre signalant de son résultat (pour le contrôle discret ou spécifique) au moyen du formulaire G. Il informe simultanément son propre service compétent chargé de la sûreté nationale.


In order to ensure the data quality and the lawfulness of the data processing, if a new fact related to an alert comes to the attention of a SIRENE Bureau other than the SIRENE Bureau of the issuing Member State, it shall communicate this information as soon as possible to the SIRENE Bureau of the issuing Member State using a J form. This could happen, for example, when a third-country national on whom an alert for refusal of entry or stay has been issued, becomes a beneficiary of the Community right of free movement after the alert w ...[+++]

Afin de garantir la qualité des données et la licéité du traitement des données, si un bureau Sirene autre que celui de l’État membre signalant prend connaissance d’un fait nouveau lié à un signalement, il communique cette information dans les meilleurs délais au bureau Sirene de l’État membre signalant au moyen du formulaire J. Cela peut se produire, par exemple, lorsqu’un ressortissant de pays tiers signalé aux fins de non-admission ou d’interdiction de séjour devient bénéficiaire du droit communautaire à la libre circulation après ...[+++]


If the end-user requires supplementary information after a hit, the SIRENE Bureau shall contact the SIRENE Bureau of the issuing Member State as quickly as possible and ask for the necessary information. Where appropriate, the SIRENE Bureaux shall act as intermediaries between the national authorities and shall provide and exchange supplementary information pertinent to the alert in question.

Si l’utilisateur final a alors besoin d’informations supplémentaires, le bureau Sirene contacte le plus rapidement possible le bureau Sirene de l’État membre signalant et lui demande les informations nécessaires Le cas échéant, les bureaux Sirene font office d’intermédiaires entre les autorités nationales, et ils fournissent et échangent les informations supplémentaires en rapport avec le signalement en question.


w