Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hosiery industry
Knitted products industry
Knitting and hosiery industry
Knitting industry
Knitwear and hosiery industry
Knitwear factory
Knitwear industry
Knitwear manufacture

Übersetzung für "knitwear and hosiery industry " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


knitting industry [ hosiery industry | knitting and hosiery industry | knitted products industry ]

industrie de la maille [ bonneterie | industrie du tricot | industrie des tricots ]


hosiery industry

industrie des articles chaussants à mailles [ industrie des articles chaussants à maille | industrie des articles chaussants tricotés | industrie des articles chaussants | industrie du bas | industrie du chaussant ]


textile mechanic(m/f)-hosiery(knitwear)

mécanicien-régleur de machines textiles(h/f)-bonneterie(tricotage)


textile machine operator(m/f)-hosiery(knitwear)

conducteur-opérateur de machines textiles(h/f)-bonneterie(tricotage)


knitwear industry [ knitwear factory | knitwear manufacture ]

industrie du tricot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A well-known example is the Prato region near Florence, an international leader in the production of yarns for knitwear, and knits and textiles for the garment, upholstery and other industries.

La région de Prato, près de Florence, est un exemple bien connu à ce propos. Cette région est un leader mondial dans la production de fils à tricoter, ainsi que de tissus et textiles destinés aux industries du vêtement, de l'ameublement et autres.


In reaction to the collapse of the Rana Plaza factory in April 2013, the Government of Bangladesh, the International Labour Organisation (ILO), the European Union and the United States launched a joint initiative known as the "Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh".

À la suite de l’effondrement de l’usine Rana Plaza en avril 2013, le gouvernement du Bangladesh, l’Organisation internationale du travail (OIT), l’Union européenne et les États-Unis ont lancé conjointement une initiative intitulée «Pacte pour l’amélioration continue des droits au travail et de la sécurité des usines dans le secteur du prêt-à-porter et du tricot au Bangladesh».


J. whereas as a result of these tragic events at Rana Plaza, and following the public outcry and calls for action by the European Parliament, the EU, in collaboration with the Government of Bangladesh and the ILO, launched, on 8 July 2013, the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Compact), where Bangladesh committed to take action to improve labour standards and working conditions in the country’s RMG industry ...[+++]

J. considérant que la catastrophe du Rana Plaza, avec l'indignation de l'opinion publique qu'elle a suscité et les appels à l'action du Parlement européen, a amené l'Union européenne à lancer, le 8 juillet 2013, en coopération avec le gouvernement bangladais et l'OIT, le "pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh " (connu également sous le nom de "pacte sur la durabilité", par lequel le Bangladesh s'est engagé à prendre des ...[+++]


J. whereas as a result of these tragic events at Rana Plaza, and following the public outcry and calls for action by the European Parliament, the EU, in collaboration with the Government of Bangladesh and the ILO, launched, on 8 July 2013, the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Compact), where Bangladesh committed to take action to improve labour standards and working conditions in the country’s RMG industry ...[+++]

J. considérant que la catastrophe du Rana Plaza, avec l'indignation de l'opinion publique qu'elle a suscité et les appels à l'action du Parlement européen, a amené l'Union européenne à lancer, le 8 juillet 2013, en coopération avec le gouvernement bangladais et l'OIT, le "pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh " (connu également sous le nom de "pacte sur la durabilité", par lequel le Bangladesh s'est engagé à prendre des m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the Rana Plaza disaster prompted the EU to forge, together with the Government of Bangladesh, the US and the ILO, the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Sustainability Compact) in July 2013, where Bangladesh committed to take action to improve labour standards and working conditions in the country’s ready-made garment (RMG) industry;

H. considérant que la catastrophe du Rana Plaza a conduit l’Union européenne à établir, en juillet 2013, en coopération avec le gouvernement bangladais, les États-Unis et l’OIT, le "pacte sur la durabilité en faveur de l'amélioration constante des droits du travail et de la sécurité dans les entreprises du secteur du prêt-à-porter et de la bonneterie au Bangladesh" (pacte sur la durabilité), par lequel le Bangladesh s'est engagé à prendre des mesures pour améliorer les normes et les conditions de travail dans son secteur du prêt-à-porter;


J. whereas the Rana Plaza disaster prompted the EU to forge, together with the Government of Bangladesh and the ILO, the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Sustainability Compact) in July 2013, where Bangladesh committed to taking action to improve labour standards and working conditions in the country’s RMG industry;

J. considérant que la catastrophe du Rana Plaza a amené l’Union européenne à établir en juillet 2013, en coopération avec le gouvernement bangladais et l’OIT, le "Pacte pour l’amélioration constante des droits du travail et de la sécurité des usines de l’industrie de la confection et de la bonneterie au Bangladesh" (le pacte sur la durabilité), par lequel le Bangladesh s'est engagé à prendre des mesures pour améliorer les normes et les conditions de travail dans son secteur du prêt-à-porter;


Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, when the HRDC minister granted the $6 million to Iris Hosiery in Quebec, she did so even though the president of the Canadian apparel industry stated that this subsidy would jeopardize the level of competition in the industry.

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, la ministre de DRHC a octroyé 6 millions de dollars à la compagnie Iris Hosiery au Québec, bien que le président de l'industrie canadienne du prêt-à-porter ait déclaré que cette subvention nuirait à la concurrence dans cette industrie.


The current dispute with China highlights a growing trend, which is making life difficult for our own textile and knitwear industries.

- (EN) Le litige actuel avec la Chine met en lumière une tendance croissante, celle de compliquer la vie de nos industries du textile et de la bonneterie.


It was decided from the outset that Upper Canada would have the heavy industries, the more technological ones, while Lower Canada would have the light industries, which required a less skilled work force and had less growth potential, for example hosiery, apparel and shoes.

Il fut en effet décidé, dès le départ, que le Haut-Canada aurait les industries lourdes, à plus forte valeur technologique, et que le Bas-Canada aurait les industries légères nécessitant une main-d'oeuvre moins qualifiée et ayant moins de potentiel de croissance, comme la bonneterie, le vêtement ou la chaussure.


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Phantom Industries Inc. regarding certain gimped yarns for use in the manufacture of women's hosiery" , dated May 8, 1998, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, S.C. 1988, c. 65, s. 54.-Sessional Paper No. 1/36-616.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé " Demande d'allégement tarifaire déposée par Phantom Industries Inc. concernant certains fils guipés devant servir à la fabrication de bas pour femmes" , en date du 8 mai 1998, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis, L.C. 1988, ch. 65, art. 54. -Document parlementaire no l/36-616.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'knitwear and hosiery industry' ->

Date index: 2022-09-27
w