16. Points to the need for the issue of reconciling the working life and family life of both female and male entrepreneurs to be addressed through operational policies and instruments, with reference to maternity, paternity, parental and family leave and leave for training and participation in associational life, providing for integrated forms of support and replacement services;
16. met en évidence la nécessité de s'attaquer à la question concernant le besoin de concilier vie professionnelle et vie familiale des femmes comme des hommes chefs d'entreprise en recourant à des politiques et à des instruments opérationnels, en particulier pour ce qui concerne la maternité, la paternité, les congés parentaux ou familiaux, les congés de formation ou les congés pour participation à la vie associative, en prévoyant un soutien et des services de remplacement sous une forme intégrée;