Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange legislation proposal
Community legislator
EU legislator
European Union legislator
Executive-legislative
Gender equality legislation
Gender legislation
Gender-related legislation
Headquarters Legislation Section
Legislation
Legislation Section
Legislation and Regulations Section
Legislative authority
Legislative power
Legislative procedure
Legislative process
Legislative technique
Legislative-executive
Legislative-executive relations
Present legislation proposition
Provide legislation proposal
Shipping Legislation Section
Supply legislation proposition
Union legislator

Übersetzung für "legislation section " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Shipping Legislation Section

Section de la réglementation des transports maritimes




Legislation and Regulations Section [ Legislation Section ]

Section des questions législatives et réglementaires [ Section des questions législatives ]


Headquarters Legislation Section

Section de la législation (Administration centrale)


legislative procedure [ legislative process | legislative technique | Legislation(STW) ]

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


legislative power [ legislative authority(GEMET) ]

pouvoir législatif


legislative-executive relations [ executive-legislative | legislative-executive ]

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


Community legislator | EU legislator | European Union legislator | Union legislator

législateur communautaire | législateur de l'Union


arrange legislation proposal | provide legislation proposal | present legislation proposition | supply legislation proposition

présenter une proposition de loi


gender equality legislation | gender legislation | gender-related legislation

législation sur l'égalité des genres | législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From Department of Justice: François LaFontaine, General Counsel, Legislation Section; Vincent Kooiman, Legislative Counsel, Regulations Section; Don Macpherson, Legislative Counsel, Legislation Section; Alain Prévost, General Counsel, Financial Institutions; Michael Richard, General Counsel, Property Law Section; Jeff Richstone, Senior Counsel.

Du ministère de la Justice : François LaFontaine, avocat général, Section de la législation; Vincent Kooiman, conseiller législatif, Section de la réglementation; Don Macpherson, conseiller législatif, Section de la législation; Alain Prévost, avocat général, Institutions financières; Michael Richard, avocat général, Droit immobilier; Jeff Richstone, avocat-conseil.


Mr. Ed Schmidt, Legislative Counsel, Legislation Section, Department of Justice: Honourable senators, I am one of the two people from the Legislation Section of the Department of Justice who were charged with preparing these proposals for you.

M. Ed Schmidt, conseiller législatif, Section de la législation, ministère de la Justice: Honorables sénateurs, je suis l'une des deux personnes de la Section de la législation qui ont été chargées de préparer les modifications à votre intention.


If the order in council under section 5 of the framework legislation directs that a Senate nominee election is to be held at the same time as a municipal election, the laws governing municipal elections in the province or territory apply with the necessary modifications, and provided those laws do not conflict with the Senate nominee election legislation (section 39).

Si le décret pris en vertu de l’article 5 de la loi-cadre ordonne la tenue d’une élection de candidats sénatoriaux en même temps que des élections municipales, les lois qui régissent les élections municipales dans la province ou le territoire s’appliquent, avec les adaptations nécessaires et dans la mesure où ces lois ne sont pas incompatibles avec la loi relative à l’élection des candidats sénatoriaux (art. 39).


to plan the legislative sections of its agendas, bringing them into line with the current Commission Work Programme and with the resolutions it has adopted on that programme, in particular with a view to the improved planning of the priority debates.

à programmer les parties législatives de ses ordres du jour en les adaptant au programme de travail de la Commission en cours et aux résolutions qu'il a adoptées sur ce dernier, notamment en vue d'améliorer la programmation des débats prioritaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. The Commission shall ensure that total annual allocations from the EAFRD originating from the EAGGF Guidance Section for any Member State pursuant to this Regulation, and from the ERDF, the ESF and the CF, according to the Community legislation laying down general provisions governing these Funds for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, including the contribution of ERDF according to the Community legislation governing the European Neighbourhood Instrument, from the Instrument for Pre-Accession, according to the Comm ...[+++]

6. La Commission veille à ce que le total des allocations annuelles du Feader issues du FEOGA, section «Orientation», pour chaque État membre conformément au présent règlement, et issues du FEDER, du FC et du FSE, conformément à la législation communautaire fixant les dispositions générales régissant ces fonds pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013, y compris la contribution du FEDER conformément à la législation communautaire régissant l'instrument européen de voisinage, issues de l'instrument de préadhésion c ...[+++]


The decisions of the Supreme Court of Canada touching on section 133 arise largely from that Court’s consideration of Quebec and Manitoba legislation (section 23 of the Manitoba Act is virtually identical to section 133), but the Court has made it abundantly clear that its decisions apply equally to federal legislation and legislative instruments.

La Cour suprême du Canada a rendu des arrêts touchant l’article 133, surtout après avoir étudié des lois du Québec et du Manitoba (l’article 23 de la Loi sur le Manitoba est presque identique à l’article 133), mais elle a bien précisé que ses décisions s’appliquaient aussi bien aux lois et textes législatifs fédéraux.


Section 2 describes and analyses relevant market developments including prospects for the immediate future. Section 3 concentrates on on-going legislative work both of financial and non-financial nature. Section 4 refers to tax issues relevant for risk capital. Section 5 describes developments related to entrepreneurship with special attention to RD issues. Section 6 refers to the important steps taken in the area of public funding. Finally, section 7 contains some general conclusions on the degree of progress achieved.

La communication est structurée comme suit: la section 2 décrit et analyse les principales évolutions observées sur les marchés, ainsi que les perspectives pour l'avenir immédiat; la section 3 s'intéresse aux travaux législatifs - à caractère financier et non financier - en cours; la section 4 aborde les questions fiscales importantes pour le capital-investissement; la section 5 examine l'évolution en matière d'esprit d'entreprise, en s'attachant plus particulièrement aux questions de R la section 6 passe en revue les mesures impor ...[+++]


1. The first sentence of the third paragraph of the part entitled "General principles" is replaced by the following text: "Notwithstanding reference to any ingredient in Sections A and C or any processing aid in Section B, any processing practice, such as smoking, shall be carried out and any ingredient or such processing aid shall be used only in accordance with relevant Community legislation and/or national legislation compatible with the Treaty and, in the absence thereof, in accordance with the principles of good manufacturing pra ...[+++]

1. La première phrase du troisième paragraphe de la partie intitulée "Principes généraux" est remplacée par le texte suivant: "La référence à un ingrédient des parties A et C ou à un auxiliaire technologique de la partie B n'exclut pas l'obligation de respecter, lors de la mise en oeuvre d'un procédé de traitement, tel que le fumage, et de l'utilisation d'un ingrédient ou d'un auxiliaire technologique, la législation communautaire applicable en l'espèce et/ou la législation nationale compatible avec le traité ou, à défaut, les principes d'une bonne pratique en matière de fabrication de denrées alimentaires".


(i)to plan the legislative sections of its agendas, bringing them into line with the current Commission Work Programme and with the resolutions it has adopted on that programme, in particular with a view to the improved planning of the priority debates.

i)à programmer les parties législatives de ses ordres du jour en les adaptant au programme de travail de la Commission en cours et aux résolutions qu'il a adoptées sur ce dernier, notamment en vue d'améliorer la programmation des débats prioritaires.


I would ask you to welcome them: Philippe Hallée, Chief Legislative Counsel, Legislative Services Branch; Claudette Rondeau, Legislative Counsel, Legislation Section; and Monica Donnelly, Legislative Counsel, Legislation Section.

Je vous invite à accueillir : Philippe Hallée, premier conseiller législatif; Claudette Rondeau, conseillère législative, Section de la législation; et Monica Donnelly, conseillère législative, Section de la législation.


w