Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of position of mark
FMR
FPIR
False match rate
False positive identification rate
Identification
Identification of position of mark
Identification of position operation
Language identification of positions
Linguistic identification of positions
Positive identification
Positive identification of a victim
Positive train identification
SPI
Special position identification pulse

Übersetzung für "linguistic identification positions " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
linguistic identification of positions [ language identification of positions ]

identification linguistique des postes


Directive on the Linguistic Identification of Positions or Functions

Directive sur l'identification linguistique des postes ou des fonctions


positive identification [ positive identification of a victim | identification ]

identification positive [ identification positive d'une victime | identification ]


positive train identification

identification active des trains


false match rate | false positive identification rate | FMR | FPIR [Abbr.]

taux de fausse correspondance | taux de fausses identifications positives | FMR [Abbr.]


special position identification pulse | SPI [Abbr.]

impulsion spéciale d'identification de position


identification of position of mark | description of position of mark

repèrement


identification of position operation

opération d'identification de la position


positive train identification

identification active des trains


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to Treasury Board policy Directives on the Linguistic Identification of Positions or Functions & the Staffing of Bilingual Positions, the identification of bilingual positions depends on the nature of the duties and the location of the position.

Selon la politique du Conseil du Trésor Directives sur l’identification linguistique des postes ou des fonctions et sur la dotation des postes ou fonctions bilingues, l’identification des postes bilingues dépend de la nature des tâches et de l’emplacement du poste.


Second, the identification of language requirements—the linguistic profile—must be transparent and fair to ensure that positions requiring limited exchanges in the second language have a different profile from those where native proficiency is required.

Deuxièmement, en ce qui a trait à la détermination des exigences linguistiques, le profil linguistique doit être transparent et juste, de sorte que les postes n'exigeant que des échanges limitées dans la deuxième langue aient un profil différent de ceux pour lesquels une aisance comparable à celle avec laquelle on parle la langue maternelle est exigée.


w