Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decker maintenance labourer
Direct labour efficiency variance
Direct labour quantity variance
Direct labour usage variance
Grounds maintenance labourer
Labour efficiency variance
Labour quantity variance
Labour usage variance
Landscaping and grounds maintenance labourers
Maintenance breeding
Maintenance labour
Maintenance of the variety
Maintenance of varieties
Maintenance personnel
Maintenance production
Public works and maintenance labourers
Surface maintenance labour
Underground maintenance labour
Waterway construction labourer
Waterway construction worker
Waterway maintenance man
Waterway maintenance worker

Übersetzung für "maintenance labour " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
surface maintenance labour

personnel de maintenance en surface


grounds maintenance labourer

manoeuvre à l'entretien de terrains


decker maintenance labourer

réparateur d'épaississeur | réparatrice d'épaississeur | service d'épaississeur


underground maintenance labour

personnel de maintenance au fond


maintenance personnel | maintenance labour

personnel d'entretien


Landscaping and grounds maintenance labourers

Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains


Public works and maintenance labourers

Manœuvres à l'entretien des travaux publics


waterway construction worker | waterway maintenance man | waterway construction labourer | waterway maintenance worker

manœuvre en construction de voies navigables


maintenance breeding | maintenance of the variety | maintenance of varieties | maintenance production

sélection conservatrice


direct labour efficiency variance | labour quantity variance | direct labour quantity variance | direct labour usage variance | labour efficiency variance | labour usage variance

écart sur temps de main-d'œuvre directe | écart sur temps | écart sur quantité de main-d'œuvre directe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ensure that EU-based investors respect, and encourage other partners in the alliance to respect, the rights of local communities and the needs of small farms, in following a human-rights based approach within the cooperation frameworks, including the maintenance of environmental, social, land, labour and human rights safeguards and the highest standards of transparency over their investment plans.

à garantir que les investisseurs implantés dans l'Union respectent, et incitent les autres partenaires de l'alliance à respecter les droits des communautés locales et les besoins des petites exploitations agricoles, en adoptant une démarche fondée sur les droits de l'homme dans les cadres de coopération, notamment en établissant des garanties au regard des droits environnementaux, sociaux, fonciers, du droit du travail et des droits de l'homme, ainsi que des normes de transparence des plus strictes concernant les plans d'investissements.


Equipment— Equipment cost includes depreciation (including the cost of capital), maintenance, and space where the usage of space for equipment is significant. Maintenance cost on equipment includes labour, material and direct maintenance expense where these costs are identifiable.

Équipement— Les coûts d'équipement englobent les frais d'amortissement (y compris le coût d'immobilisation, les frais d'entretien et des locaux, dans les cas ou l'usage de locaux, pour loger l'équipement est un facteur important. Le coût d'entretien de l'équipement comprend les dépenses au titre de la main-d'oeuvre, du matériel et de l'entretien direct, lorsque celles-ci peuvent être identifiées.


Maintenance— Maintenance costs on equipment include the labour costs of the individuals employed for the express purpose of maintaining the equipment.

Entretien— Les frais d'entretien de l'équipement comprennent les coûts de la main-d'oeuvre employée par le C.R.C. dans l'intention expresse de veiller à l'entretien de l'équipement.


The first, from the Province of Manitoba, is a letter from the Director of the Maintenance Enforcement Program, including a document entitled " Department of Labour, Pension Commission Update No. 16. 1, Garnishment of Pension Benefit Credits for Purposes of Maintenance Enforcement" .

Le premier est une lettre du directeur du Programme d'application des pensions alimentaires et des ordonnances de garde de la province du Manitoba à laquelle est joint un document sur la saisie-arrêt des crédits de pension aux fins de l'exécution des pensions alimentaires (ministère du Travail, Bulletin no 16.1 de la Commission des pensions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
development and maintenance of information systems in order to exchange and disseminate information on Union policy and legislation and on the labour market.

élaboration et maintenance de systèmes d'information en vue de l'échange et de la diffusion d'informations sur la politique et la législation de l'Union, ainsi que sur le marché du travail.


‘However, Member States may, in accordance with the provisions of International Labour Organization (ILO) Convention 13, permit the use on their territory of the substance or mixture for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interiors, as well as the placing on the market for such use.

«Néanmoins, les États membres peuvent, conformément aux dispositions de la convention no 13 de l’Organisation internationale du travail (OIT), autoriser l’utilisation sur leur territoire de la substance ou du mélange pour la restauration et l’entretien des œuvres d’art, ainsi que de bâtiments historiques et de l’intérieur de ceux-ci, et autoriser sa mise sur le marché en vue d’une telle utilisation.


For the purpose of adapting the comparative methodology framework to national circumstances, Member States should determine the estimated economic lifecycle of a building and/or building element, the appropriate cost for energy carriers, products, systems, maintenance, operational and labour costs, primary energy conversion factors, and the energy price developments on this point to be assumed for fuels used in their national context for energy used in buildings, taking into account the information provided by the Commission.

Afin d’adapter le cadre méthodologique comparatif aux conditions nationales, les États membres devraient déterminer la durée de vie économique estimée d’un bâtiment et/ou élément de bâtiment, le coût approprié des vecteurs énergétiques, des produits, des systèmes, de la maintenance, de l’exploitation et de la main-d’œuvre, les facteurs de conversion en énergie primaire et l’évolution des prix de l’énergie à envisager concernant les combustibles utilisés dans leur contexte national pour alimenter les bâtiments en énergie, compte tenu d ...[+++]


However, Member States may, in accordance with the provisions of International Labour Organisation (ILO) Convention 13 on the use of white lead and sulphates of lead in paint, permit the use on their territory of the substance or mixture for the restoration and maintenance of works of art and historic buildings and their interiors.

Néanmoins, les États membres peuvent, conformément aux dispositions de la convention no 13 de l’Organisation internationale du travail (OIT) relative à l’utilisation du plomb blanc et de sulfates de plomb dans la peinture, autoriser l’utilisation sur leur territoire de la substance ou du mélange pour la restauration et l’entretien des œuvres d’art ainsi que de bâtiments historiques et de l’intérieur de ceux-ci.


MOTIONS Pursuant to Standing Order 53, Mrs. Robillard (Minister of Labour), seconded by Mr. Gagliano (Secretary of State (Parliamentary Affairs) and Deputy Leader of the Government in the House of Commons), moved, That the forty-eight hours' notice be waived in order to permit the Minister of Labour to introduce immediately a Bill entitled ``An Act to provide for the maintenance of railway operations and subsidiary services''; and That the House not adjourn this day except pursuant to a motion by a Minister of the Crown.

MOTIONS Conformément à l'article 53 du Règlement, M Robillard (ministre du Travail), appuyée par M. Gagliano (secrétaire d'État (Affaires parlementaires) et leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes), propose, Que l'obligation de donner un avis de quarante-huit heures soit suspendue afin que le ministre du Travail soit autorisé à déposer immédiatement un projet de loi intitulé « Loi prévoyant le maintien des services ferroviaires et des services auxiliaires »; et Que la Chambre ne s'ajourne aujourd'hui que sur motion d'un ministre de la Couronne.


Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, Bill C-19 introduces for the first time in the Canada Labour Code provisions that would require the maintenance of activities necessary to prevent immediate and serious danger to public health and safety during work stoppages.

Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, le projet de loi C-19 modifie le Code canadien du travail en y ajoutant des dispositions, et c'est une première, qui exigeraient le maintien d'activités nécessaires à la prévention de risques sérieux et immédiats pour la santé et la sécurité publiques durant les arrêts de travail.


w