Finally, I should like to address a request to the Commissioner, because the Commit
tee on Economic and Monetary Affairs is concerned about the Union’s continued failure to make available to the appropriate committee in Parliament the detailed technical
evaluations of each programme and it reiterates
its call for a more harmonised timetabling of submission of the programmes by the Member States in order to improve comparability, calling in this context for full and timely i
...[+++]nvolvement of the European Parliament.En terminant, Monsieur le Président, je voudrais adresser une supplique au commissaire, car la commission économique s’est inquiétée de ce que l’Union ne communique jamais à la commission compétente du Parlement les évaluations techniques détaillées qu’elle e
ffectue pour chaque programme, et elle renouvelle sa demande quant à
un calendrier plus harmonisé pour la présentation des programmes par les États membres, afin d’améliorer la comparabilité et, en l’occurrence, elle demande en outre que le Parlement européen soit pleinement assoc
...[+++]ié et en temps voulu.