Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addict
Addiction to narcotic drugs and psychotropic substances
Addiction to narcotics
Dependent drug user
Dope friend
Drug addict
Drug dependent person
NarcAO
Narcomania
Narcotic
Narcotic Addiction Conference
Narcotic addict
Narcotic addiction
Narcotic agent
Narcotic analgesic
Narcotic analgesic drug
Narcotic dependent person
Narcotics addict
Narcotism
Opioid
Opioid analgesic
Opioid analgesic drug
Opioid drug
Person dependent on narcotics
Special Narcotic Addiction Project

Übersetzung für "narcotic addict " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


Narcotic Addiction Conference

Conférence sur la narcomanie


Special Narcotic Addiction Project

Projet spécial visant les toxicomanes




drug dependent person | narcotic dependent person | person dependent on narcotics | dependent drug user | drug addict | narcotic addict | narcotics addict

personne toxicodépendante | toxicodépendant | toxicodépendante | personne dépendante de stupéfiants | personne dépendante | personne toxicomane | toxicomane | drogué | droguée


addict [ drug addict | drug dependent person | dope friend | narcotic addict ]

toxicomane [ drogué ]


addiction to narcotics | narcomania

toxicomanie aux stupéfiants


narcotic | narcotic agent | narcotic analgesic | narcotic analgesic drug | opioid | opioid analgesic | opioid analgesic drug | opioid drug

analgésique narcotique | analgésique opioïde | narcotique analgésique | opioïde


addiction to narcotic drugs and psychotropic substances

dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes


Ordinance of 25 May 2011 on Narcotics Addition and other Addiction Disorders [ NarcAO ]

Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l´addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l´addiction | Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants [ OAStup ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A new main goal, substantially reducing the number of people at risk of economic vulnerability by 2010, will be achieved by the following key targets broken down by gender and ethnicity where possible: 1) reducing the share of individuals being under 60% of the median income, 2) reducing the share of individuals and of families with children having an income below social assistance norm, 3) decreasing the share of pupils leaving compulsory school with incomplete certificates, 4) increasing the share of individuals that are eligible to tertiary education, 5) decreasing the share of the young experimenting narcotics, alcohol and tobacco, 6 ...[+++]

Un nouvel objectif phare, à savoir réduire de façon substantielle le nombre des personnes exposées à la vulnérabilité économique avant 2010, sera réalisé en poursuivant les objectifs chiffrés suivants, répartis selon le sexe et l'appartenance ethnique, chaque fois que possible: 1) réduire le pourcentage d'individus vivant avec un revenu inférieur à 60% du revenu médian; 2) réduire le nombre d'individus et de familles avec enfants vivant avec un revenu inférieur à la norme de l'aide sociale; 3) diminuer le nombre d'élèves abandonnant l'école avant la fin de leur scolarité obligatoire sans aucune qualification; 4) accroître le nombre de personnes susceptibles d'accéder à l'enseignement supérieur; 5) diminuer le nombre de ...[+++]


To deliver on the Strategy, the Commission works closely with and supports the activities of Europol, Eurojust, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) and Maritime Analysis and Operations Centre – Narcotics (MAOC (N)).

Pour atteindre les résultats visés par cette stratégie, la Commission travaille en étroite collaboration avec Europol, Eurojust, l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) et le Centre d'opération et d'analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue (MAOC-N), dont elle soutient les activités.


Because they are the direct cause of the hardship experienced by their victims and their families, we must ensure these importers of narcotics bear their share of culpability for the countless serious crimes of all sorts committed by drug addicts to support their addiction.

Du fait qu'ils constituent la cause directe des épreuves que subissent leurs victimes et leurs familles, on doit faire en sorte que ces importateurs de stupéfiants assument eux aussi leur juste part de culpabilité pour toutes les sortes de crimes graves innombrables que commettent les toxicomanes en vue de satisfaire à leur besoin de drogue.


Senator Banks: Without getting into the distinctions that exist between the addictive narcotics, heroin and cocaine, on the one hand and marijuana, which is not physiologically addictive, on the other hand, do you ever wonder whether those drugs belong in the same box?

Le sénateur Banks : Sans trop entrer dans la distinction entre, d'une part, les stupéfiants pouvant entraîner une dépendance, comme l'héroïne et la cocaïne, et, d'autre part, la marijuana, qui n'engendre pas une dépendance physique, vous êtes-vous déjà demandé s'il est pertinent d'assimiler toutes ces drogues?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore welcome the participation of Croatia in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, mainly for the purposes of education in this area and preventing the use of drugs and other narcotic substances.

C’est pourquoi j’accueille la participation de la Croatie aux travaux de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, principalement au nom de l’éducation dans cette région et pour prévenir la consommation de drogues et d’autres substances narcotiques.


Narcotic addiction is another important issue to many because it ruins so many lives.

La toxicomanie revêt tout autant d'importance pour beaucoup de sénateurs, car elle ruine tellement de vies.


It is striking to note that a comparison of the classifications of narcotic drugs and psychotropic substances does not in the least coincide with the health and social danger posed by the products concerned. Substances that only engender a slight dependence are classified amongst narcotic drugs whereas highly addictive substances are classified amongst psychotropic substances.

Il est frappant de constater que la classification en stupéfiants et en substances psychotropes ne coïncide pas le moins du monde avec le danger sanitaire et social suscité par les produits concernés: des substances ne suscitant qu'une dépendance modérée sont classifiées parmi les stupéfiants alors que des substances suscitant une forte dépendance sont classifiées parmi les substances psychotropes.


There are no borders when it comes to subjects such as our present concern of drug addiction and the trafficking of narcotics, and so it is certainly a useful, sustainable initiative to set objectives which include countries which are not currently Members of the European Union but which are in the pre-accession phase, countries taking part in the PHARE programme or Norway, in their prevention or suppression strategies, for this will help us to broaden the scope of our anti-drugs strategy.

En effet, sur des thèmes comme celui de la toxicomanie et du trafic de stupéfiants, les frontières n’existent pas. Par conséquent, la définition d’objectifs incluant aussi, dans les stratégies de répression ou de prévention, les pays qui ne sont pas aujourd’hui membres de l’Union mais qui sont en phase de pré-adhésion, les pays qui participent au programme PHARE ou bien la Norvège, constitue indubitablement une initiative constructive et durable, car elle nous aide à élargir notre champ d’action en matière de stratégie contre le phénomène de la drogue.


In my years as a narcotics police officer in Vancouver, I saw the terrible consequences of people addicted to these so-called non-addictive drugs.

Au cours des années où j'ai travaillé au sein de la police des stupéfiants, à Vancouver, j'ai pu constater les terribles conséquences qu'ont ces drogues qui ne sont pas censées créer de dépendance pour ceux qui ne peuvent plus s'en passer.


Hickman, Timothy A" . Drugs and Race in American Culture: Orientalism in the Turn-of-the-Century Discourse of Narcotic Addiction" . American Studies, Vol. 41, No. 1, Spring 2000, p. 71-91.

Hickman, Timothy A. « Drugs and Race in American Culture: Orientalism in the Turn-of-the-Century Discourse of Narcotic Addiction », American Studies, vol. 41, n 1, printemps 2000, p. 71-91.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'narcotic addict' ->

Date index: 2022-11-27
w