Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disciplinary Action Report
Disciplinary action
Disciplinary hearing
Disciplinary investigation
Disciplinary law
Disciplinary measure
Disciplinary measures
Disciplinary penalty
Disciplinary procedure
Disciplinary proceedings
Disciplinary sanction
Discipline
Notice of Disciplinary Action
Notice of action

Übersetzung für "notice disciplinary action " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]


Notice of Disciplinary Action

Rapport sur les mesures disciplinaires


disciplinary action | disciplinary measure | disciplinary penalty

sanction disciplinaire


disciplinary measure [ disciplinary action | disciplinary procedure | disciplinary penalty | discipline ]

mesure disciplinaire [ sanction disciplinaire ]


disciplinary measure | disciplinary sanction | disciplinary action

sanction disciplinaire | mesure disciplinaire


disciplinary action | disciplinary measure

sanction disciplinaire


disciplinary action (art. 86,1) | disciplinary measure

sanction disciplinaire


Disciplinary Action Report

Rapport relatif aux mesures disciplinaires


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19.5 (1) If the Commissioner decides to deal with a complaint and sends a written notice under subsection 19.4(2) and no disciplinary action has yet been taken against a person by reason of that person’s participation in the taking of a measure alleged by the complainant to constitute a reprisal, no disciplinary action may be taken during the period referred to in subsection (3) in relation to the person’s participation in the taking of the measure.

19.5 (1) Dans le cas où le commissaire décide que la plainte est recevable, où il envoie sa décision en application du paragraphe 19.4(2) et où une sanction disciplinaire n’a pas encore été infligée à quiconque au motif qu’il a participé à l’exercice des prétendues représailles faisant l’objet de la plainte, il est interdit d’infliger une sanction disciplinaire durant la période prévue au paragraphe (3) relativement à cette participation.


(3) A person who takes disciplinary action contrary to this section within two years after an employee gives a notice to the Commissioner under subsection 9(1) shall be presumed, in the absence of a preponderance of evidence to the contrary, to have taken the disciplinary action against the employee because the employee gave the notice.

(3) Quiconque impose à un fonctionnaire une mesure disciplinaire contrairement au présent article dans les deux ans suivant la présentation par celui-ci d'une dénonciation au commissaire conformément au paragraphe 9(1) est réputé, sauf preuve contraire - faite par prépondérance des probabilités - , avoir imposé cette mesure disciplinaire au fonctionnaire parce que ce dernier a fait une telle dénonciation.


(3) A person who takes disciplinary action against an employee within two years after the employee gives a notice to the Commissioner under subsection 238.8(1) shall be presumed, in the absence of a preponderance of evidence to the contrary, to have taken the disciplinary action against the employee contrary to subsection (1).

(3) Quiconque impose à un fonctionnaire une mesure disciplinaire dans les deux ans suivant la présentation par celui-ci d'une dénonciation au commissaire conformément au paragraphe 238.8(1) est réputé, sauf preuve contraire — faite par prépondérance des probabilités, lui avoir imposé cette mesure disciplinaire en contravention avec le paragraphe (1).


(3) A person who takes disciplinary action against an employee within two years after the employee gives a notice to the Commissioner under subsection 238.8(1) shall be presumed, in the absence of a preponderance of evidence to the contrary, to have taken the disciplinary action against the employee contrary to subsection (1).

(3) Quiconque impose à un fonctionnaire une mesure disciplinaire dans les deux ans suivant la présentation par celui-ci d'une dénonciation au commissaire conformément au paragraphe 238.8(1) est réputé, sauf preuve contraire — faite par prépondérance des probabilités —, lui avoir imposé cette mesure disciplinaire en contravention avec le paragraphe (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) A person who takes disciplinary action against an employee within two years after the employee gives a notice to the Commissioner under subsection 9(1) shall be presumed, in the absence of a preponderance of evidence to the contrary, to have taken the disciplinary action against the employee contrary to this section.

(3) Quiconque impose à un fonctionnaire une mesure disciplinaire dans les deux ans suivant la présentation par celui-ci d'une dénonciation au commissaire conformément au paragraphe 9(1) est réputé, sauf preuve contraire - faite par prépondérance des probabilités - , lui avoir imposé cette mesure disciplinaire en contravention avec le présent article.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'notice disciplinary action' ->

Date index: 2023-10-17
w