Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEN-SAD
Community Profile SAD
Community of Sahel-Saharan States
Feeling sad
Novi Sad
Procap
SAD
SAD Convention
SECAL
Sad commentary
Sad statement
Seasonal affective disorder
Sector adjustment loan
Single administrative document
Single document
Swiss Association of Disabled
The people in Novi Sad voted against him.
Winter blues

Übersetzung für "novi sad " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE






seasonal affective disorder | SAD | winter blues

dépression saisonnière | dépression hivernale | trouble affectif saisonnier | TAS | bleus de l'hiver


sector adjustment loan | SECAL | SAD

prêt d'ajustement sectoriel


Procap (1) | Swiss Association of Disabled (2) [ SAD ]

Procap (1) | Association suisse des invalides (2) [ ASI (3) | ASI/ASIV (4) ]


Community Profile SAD

base de données thématique des profils de collectivité


single administrative document | single document | SAD [Abbr.]

document administratif unique | DAU [Abbr.]


Convention on the simplification of formalities in trade in goods | SAD Convention

Convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises


Community of Sahel-Saharan States | CEN-SAD [Abbr.]

Communauté des États sahélo-sahariens | CEN-SAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following Leeuwarden and Valletta in 2018, the future European Capitals of Culture will be Plovdiv (Bulgaria) and Matera (Italy) in 2019, Rijeka (Croatia) and Galway (Ireland) in 2020, Timisoara (Romania), Elefsina (Greece) and Novi Sad (Serbia, candidate country) in 2021, and Esch (Luxembourg) and Kaunas (Lithuania) in 2022.

Après Leeuwarden et La Vallette en 2018, les prochaines capitales européennes de la culture seront Plovdiv (Bulgarie) et Matera (Italie) en 2019, Rijeka (Croatie) et Galway (Irlande) en 2020, Timisoara (Roumanie), Éleusis (Grèce) et Novi Sad (Serbie, pays candidat) en 2021, ainsi que Esch (Luxembourg) et Kaunas (Lituanie) en 2022.


Timisoara (Romania), Elefsina (Greece) and Novi Sad (Serbia, candidate country) were recently recommended to become the three European Capitals of Culture 2021 and are awaiting their official nomination by the relevant authorities.

Timișoara (Roumanie), Éleusis (Grèce) et Novi Sad (Serbie, pays candidat) ont récemment été proposées comme capitales européennes de la culture 2021 et attendent leur nomination officielle par les autorités compétentes.


The people in Novi Sad voted against him.

La population de Novi Sad a voté contre lui.


By averting this risk we could facilitate another settlement that would include the long-term, and not merely superficial, regulation of relations between Belgrade and Novi Sad, and between the indigenous minorities in Vojvodina and the state; it could also help to break the deadlock and enable a functioning state to be established in Bosnia.

En prévenant ce risque, nous pourrions faciliter un autre accord qui inclurait un règlement à long terme, et non plus purement superficiel, des relations entre Belgrade et Novi Sad, et entre les minorités indigènes de Vojvodina et l’État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this regard, I condemn the recent events in Novi Sad, where a neo-Nazi organisation attacked a peaceful gathering of individuals who had gathered for an anti-fascist demonstration.

À cet égard, je condamne les événements survenus récemment à Novi Sad, où une organisation de néonazis a attaqué un rassemblement pacifique de personnes qui s'étaient réunies pour une manifestation antifasciste.


The first is to ascertain how things stand as regards the systematic resettlements of Serbian refugees from Bosnia and Kosovo, which, regrettably, are altering the ethnic composition of areas such as the Hungarian community of Temerin in the vicinity of Novi Sad.

La première consiste à savoir comment les choses se présentent en ce qui concerne les réimplantations systématiques de réfugiés serbes en provenance de Bosnie et du Kosovo, qui malheureusement modifient la composition ethnique de régions telles que la communauté hongroise de Temerin dans les environs de Novi Sad.


The reason for this is that the Danube river at Novi Sad is blocked by the remains of bridges destroyed by NATO's bombing last year.

La raison en est que le cours du Danube se trouve bloqué, près de Novi Sad, par les restes des ponts détruits l'année dernière par les bombardements de l'OTAN.


Consideration should be given primarily to the growing environmental threats posed by destroyed sewage plants, oil refineries and chemical factories in Novi Sad and Pancevo, for example, and to exempting young students from the academic embargo which is cutting them off from foreign educational institutions and other contacts, making their future bleak and encouraging a brain-drain so damaging to the country.

La priorité devrait être accordée à la menace croissante pour l'environnement que constitue le délabrement des usines de traitement des eaux usées, des raffineries de pétrole et des usines chimiques situées, par exemple, à Novi Sad ou Pancevo. Il est également urgent de sortir les jeunes étudiants de leur isolement académique par rapport aux établissements étrangers d'enseignement et à d?autres contacts.


Prof. Dr. Miroslav Vesković, Rector of the University of Novi Sad.

Le professeur Miroslav Vesković, recteur de l’Université de Novi Sad.


The delegation travelled to Novi Sad where they met with:

La délégation a ensuite pris le chemin de Novi Sad où elle a rencontré :




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'novi sad' ->

Date index: 2022-07-29
w