In conclusion, the committee wishes to assure Canadians that Canada’s offshore oil and gas industry is in good hands, that we could not identify any justification for a temporary or permanent ban or mo
ratorium on current offshore operations, that Canada’s regulatory regime is a good one, which is continually subject to upgrading and improvement based on experience such as the BP incident, and that any future offshore operations authorized to take place in Canadian jurisdiction, be they in Arctic waters, off the Pacific Coast or off Atlantic Canada, will be well and carefully regulated and controlled, given the experience of the Deepwater
...[+++] Horizon incident in the Gulf of Mexico.Pour conclure, le comité tient à rassurer les Canadiens : l’industrie canadienne des hydrocarbures extracôtiers est entre de bonnes mains; il n’a pu trouver aucune justification pour une interdiction ou un moratoire temporaires ou permanents dans les activités extracôtières actuelles; le régime réglementaire du Canada est bon et il est constamment renforcé et amélioré à la lumière d’expériences comme l’incident
de BP; toutes les opérations extracôtières qui pourraient être autorisées à l’avenir dans le territoire canadien, que ce soit dans les eaux de l’Arctique, au large des côtes du Pacifique ou au large des côtes de l’Atlantique, s
...[+++]eront réglementées et contrôlées avec soin, étant donné l’expérience de l’incident de Deepwater Horizon, dans le golfe du Mexique.