Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Food challenge
Food challenge test
OGTT
Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors
Oral challenge
Oral food challenge
Oral glucose tolerance test
Oral test
Oral test for hyperglycaemia
Oral test for hyperglycemia
SLE Oral Interaction Test
Second Language Evaluation Oral Interaction Test

Übersetzung für "oral test for hyperglycaemia " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
oral test for hyperglycaemia | oral test for hyperglycemia

hyperglycémie provoquée par voie orale | HGPO [Abbr.]




SLE - Test of Oral Proficiency in the Second Official Language [ Second Language Evaluation: Oral Interaction Test | SLE Oral Interaction Test ]

ÉLS - Test de compétence orale dans la seconde langue officielle [ Évaluation de langue seconde : Test d'interaction orale | ELS - Test d'interaction orale ]


food challenge [ oral food challenge | food challenge test | oral challenge ]

provocation orale [ test de provocation par des aliments ]


Oral Selection Test for Oral Interaction Assessors

Test oral de sélection pour évaluateurs de l'interaction orale


oral glucose tolerance test | OGTT [Abbr.]

test oral de tolérance au glucose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5.1) An applicant who obtains a mark of less than 70% on the oral test shall repeat the written and oral test on ship handling and on local knowledge of the district or part of the district where the applicant is to pilot.

(5.1) Le candidat qui obtient une note inférieure à 70 % au test oral doit reprendre le test écrit et le test oral portant sur la manoeuvre des navires et la connaissance des lieux de la circonscription, ou de la partie de celle-ci, où il entend piloter.


One question in regards to cost: You have submitted to us the staffing services volume and the volume of reading tests, writing tests, oral tests and other tests such as occupational tests and test accommodation.

J'ai une question relativement aux coûts : Vous nous avez présenté le volume des services de dotation, ainsi que le volume de tests de compréhension de l'écrit, de tests d'expression écrite, de tests d'interaction orale, d'autres tests, comme les examens professionnels, et les mesures d'adaptation aux tests.


Those who cannot take the written test are given an opportunity to have an oral test.

Nous donnons à ceux qui ne sont pas capables de passer le test écrit la chance de subir un examen oral.


But in the flexibility of it, I have been concerned that people who have been doing their jobs for 30 years are somehow having trouble meeting a written test sometimes, when they could easily pass an oral test; I don't know.

Mais en ce qui concerne la souplesse, j'étais préoccupée par le fait que des gens qui exercent leur métier depuis 30 ans ont en quelque sorte de la difficulté à réussir un examen écrit, alors qu'ils pourraient facilement réussir un examen oral; je ne sais pas trop quoi en penser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Civil service — Internal competitions COM/INT/OLAF/09/AD 8 and COM/INT/OLAF/09/AD 10 — Fraud prevention — Reconsideration of the decision to admit to take the oral test — Reconsideration of the decision not to include on the reserve list — Plea of illegality of the notice of competition — Conditions concerning diplomas and professional experience — Anonymity rule — Breach of Article 31 of the Staff Regulations — Misuse of powers — Subject of the written test favouring one category of candidates — Behaviour of a member of the selection board during the oral test)

„Fonction publique — Concours internes COM/INT/OLAF/09/AD 8 et COM/INT/OLAF/09/AD 10 — Lutte antifraude — Réexamen de la décision d’admission à passer l’épreuve orale — Réexamen de la décision de non-inscription sur la liste de réserve — Exception d’illégalité de l’avis de concours — Conditions de diplômes et d’expérience professionnelle — Règle de l’anonymat — Violation de l’article 31 du statut — Détournement de pouvoir — Sujet de l’épreuve écrite favorisant une catégorie de candidats — Comportement d’un membre du jury lors de l’épreuve orale“ ...[+++]


Therefore, the selection board’s decision not to admit the applicant to the oral test, adopted following the request for review lodged by the applicant on 10 July 2009 and notified by letter from EPSO of 23 July 2009, replaced the board’s original decision, notified by letter from EPSO of 2 July 2009, and constitutes in the present case the act adversely affecting her so far as non-admission of the applicant to the oral test of the competition (‘the decision not to admit the applicant to the oral test ...[+++]

Dès lors, la décision du jury du concours selon laquelle la requérante n’était pas admise à l’épreuve orale, adoptée à la suite de la demande de réexamen introduite par la requérante le 10 juillet 2009 et communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, s’est substituée à la décision initiale du jury, communiquée par lettre de l’EPSO du 2 juillet 2009, et constitue en l’espèce l’acte faisant grief en ce qui concerne la non-admission de la requérante à participer à l’épreuve orale du concours (ci-après la « décision de non-admission à l’épreuve orale » ...[+++]


The Tribunal also finds that, with regard to the second part of the note of 28 July 2009, in which the applicant, by asking to be admitted to the oral test, might be considered to be challenging the decision not to admit her to the oral test, the wording of the note in question does not contain a statement of any plea or argument in law or in fact supporting the request for amendment of that decision.

Le Tribunal constate ensuite, que, à l’égard du second volet de la note du 28 juillet 2009, par lequel la requérante, en demandant son admission à participer à l’épreuve orale, pourrait être regardée comme contestant la décision de non-admission à l’épreuve orale, le texte de la note en cause ne comporte l’exposé d’aucun moyen ni argument de droit ou de fait à l’appui de la demande de modification de ladite décision.


In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existenc ...[+++]

À ce propos, le Tribunal de la fonction publique a mis en avant le fait que, si les correcteurs des épreuves écrites peuvent ne pas être connus des intéressés et sont, ainsi, à l’abri des ingérences et pressions auxquelles se réfère l’arrêt Parlement/Innamorati, point 16 supra, contrairement aux membres du jury siégeant lors de la phase orale, cette circonstance ne justifie pas objectivement l’existence de différences importantes entre les exigences de motivation en cas d’échec lors de la phase écrite, telles que ces exigences ressortent de la jurisprudence rappelée au point 39 de l’arrêt attaqué ...[+++]


In that letter, it was also made clear to the applicant, firstly, that, as regards his specialist knowledge, the number of unsatisfactory answers had exceeded the number of satisfactory answers, secondly, that the oral test had been conducted in accordance with the criteria specified in the notice of competition and, thirdly, that, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board required by Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’), it was not possible to provide candidates with either the marking grid or the breakdown of ...[+++]

À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionnaires des Communautés européennes (ci-après le « statut »), il n’était possible de fournir aux candidats n ...[+++]


All oral tests will take place in Brussels at a later date. Candidates for each competition will take exactly the same tests irrespective of the test centre.

Les questions seront identiques pour tous les candidats participant à un même concours indépendamment du centre d’examen. Les examens oraux auront lieu à Bruxelles à une date ultérieure.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'oral test for hyperglycaemia' ->

Date index: 2021-06-08
w