Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia
Member of the Taliban
Pakistani
Pakistani Association of Atlantic Provinces
Pakistani Taliban
Pakistani rupee
TTP
Taliban
Taliban member
Talibaner
Tehrik-e-Taliban Pakistan

Übersetzung für "pakistani taliban " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Pakistani Taliban | Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]

Tehrik-e-Taliban Pakistan | TTP [Abbr.]


member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]

taliban


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]

Association of Pakistani Canadians of Nova Scotia [ Pakistani Association of Atlantic Provinces ]






Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement

Afghanistan: Background Information on the Taliban Movement


Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban

Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban




A type of oculocutaneous albinism found in one Pakistani family to date, with characteristics of white skin, golden hair, photophobia, nystagmus, foveal hypoplasia and impaired visual acuity. Affects males and females equally. Mapped to a locus on ch

albinisme oculo-cutané type 5
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Strongly condemns the brutal massacre of schoolchildren perpetrated by Pakistani Taliban splinter group Tehreek-e-Taliban (TTP) as an act of horror and cowardice, and expresses its condolences to the families of the victims of the Peshawar school attack and its support to the people and the authorities of Pakistan;

1. condamne fermement le massacre brutal d'écoliers perpétré par la branche des talibans pakistanais appelée Tehrik-e Taliban (TTP), qu'il considère comme un acte horrible de la plus grande lâcheté, et adresse ses condoléances aux familles des victimes de l'attaque sur l'école de Peshawar ainsi que son soutien au peuple et aux autorités du Pakistan;


When we ask people what kind of Taliban they are, we hear they are partially Afghan Taliban and partially Pakistani Taliban.

Lorsque nous demandons aux gens de quelle sorte de taliban il s'agit, nous vous entendons dire que c'est en partie des talibans d'Afghanistan et en partie des talibans du Pakistan.


This is the cause of this conflict, and it has been ignored for so long — that is, the role of Pakistan and specifically Pakistan's failure to build a viable public education system, which has led to the rise of the Pakistani Taliban and the Afghan Taliban.

C'est ça, la cause de ce conflit, et on en a fait abstraction pendant si longtemps — c'est-à-dire, le rôle du Pakistan et plus particulièrement son incapacité de construire un système d'éducation public viable, qui a donné lieu à la montée des talibans pakistanais et afghans.


Additionally, al Qaeda has relationships with a number of nearby allies, including the Afghan Taliban, the Pakistani Taliban and the Lashkar-e-Taiba.

De plus, Al-Qaïda entretient des relations avec un certain nombre d'alliés proches, notamment les talibans afghans et pakistanais et la Lashkar-e-Taiba.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is probably more of an interest on their part now in addressing these problems than there used to be since the Pakistani Taliban have come to bite them in the butt, and that is their own creation.

Ils sont probablement plus prêts à régler ces problèmes maintenant, car les talibans pakistanais sont revenus les hanter, et c'est le Pakistan qui les a créés.


9. Takes note that the Pakistani Taliban leader Hakimullah Mehsud was killed by a US-operated drone on 4 November 2013 and that the Pakistani Parliament and the new government have formally opposed such interventions; underlines that, under the given circumstances, such drone attacks – which have reportedly killed hundreds of civilians in Pakistan alone – must be considered breaches of international law and should be halted, and that limits to the use of drone attacks should be framed more clearly in international law;

9. relève que Hakimullah Mehsud, le chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 4 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement s'étaient déclarés formellement opposés à de telles interventions; souligne que dans ces circonstances, ces attaques de drones, qui auraient causé la mort de centaines de civils au seul Pakistan, doivent être considérées comme des violations du droit international, qu'il convient d'y mettre un terme et que le droit international devrait fixer plus clairement le cadre dans lequel il serait possible de recourir à des attaques de drones;


7. Notes that the Pakistani Taliban leader Hakimullah Mehsud was killed by a US-operated drone on 1 November 2013 and that the Pakistani Parliament and the new government have formally opposed such interventions and that limits to the use of drone attacks should be framed more clearly in international law;

7. relève que Hakimullah Mehsud, chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 1 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement se sont déclarés formellement opposés à de telles interventions, et que le droit international devrait encadrer plus clairement le recours aux attaques de drones;


7. Notes that the Pakistani Taliban leader Hakimullah Mehsud was killed by a US-operated drone on 4 November 2013 and that the Pakistani Parliament and the new government have formally opposed such interventions and that limits to the use of drone attacks should be framed more clearly in international law;

7. relève que Hakimullah Mehsud, chef des talibans pakistanais, a été tué par un drone des États-Unis le 4 novembre 2013 et que le parlement pakistanais et le nouveau gouvernement se sont déclarés formellement opposés à de telles interventions, et que le droit international devrait encadrer plus clairement le recours aux attaques de drones;


It has been claimed in Pakistan that the armed forces have arranged secret peace agreements with the Afghan and Pakistani Taliban leadership, and that the Pakistani army would appear to be more concerned with the Indian border than the Afghan border.

On affirme au Pakistan que les militaires ont conclu des accords de paix secrets avec les chefs talibans afghans et pakistanais, et que l'armée pakistanaise se soucie davantage de la frontière avec l'Inde que de celle avec l'Afghanistan.


After the incident, that individual was linked to almost a dozen other suspects and, perhaps, the Pakistani Taliban.

À la suite de l'incident, on a établi un lien entre l'individu et près d'une douzaine d'autres suspects. De plus, l'auteur présumé est possiblement associé aux talibans du Pakistan.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'pakistani taliban' ->

Date index: 2022-01-22
w