Therefore, amongst other things, policies should be developed which promote joint responsibility between women and men in the private sphere and the field of care, in particular by establishing a right to paternity leave, which ensure that affordable, high-quality childcare services are available for children aged 0 to 3 years, which provide universal schooling for children aged between 3 and 6 years, and which eliminate all forms of discrimination at the workplace, such as the current gender wage gap.
À cet effet, notamment, il conviendrait de développer des politiques qui encouragent la coresponsabilité entre les femmes et les hommes dans les domaines de la vie privée et de la garde des enfants, en particulier en établissant un droit de congé de paternité, qui garantissent des structures de garde d'enfants entre 0 et 3 ans de qualité à un prix abordable, qui rendent universelle la scolarisation des mineurs entre 3 et 6 ans, et qui éliminent toute forme de discrimination dans le monde du travail, comme l'écart salarial existant en termes de genre.