Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
Categorise insurance claims
Classify insurance claim
Classify insurance claims
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Manual pay claim history
Oversee claims process
Pay claim
Pay policy
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Separation pay claim
Submit claim to patient's health insurance
Termination pay claim
To pay a claim
To satisfy a debt

Übersetzung für "pay claim " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


manual pay claim history

état récapitulatif des paiements manuels


separation pay claim

créance pour prime de licenciement




dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


to pay a claim | to satisfy a debt

satisfaire une créance


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


pay policy

politique des salaires [ politique salariale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insurance companies pay claims, even though the claim is not justified, because they want to sell their life insurance here.

Les compagnies d'assurances remboursent des réclamations, même lorsque celles-ci ne sont pas justifiées, car elles veulent vendre leurs assurances-vie.


Such obstacles are for example the lack of information of workers necessary to bring a successful equal pay claim or including information about the pay levels for categories of employees (IP/13/1227).

Ces dernières consistent, par exemple, dans le fait que les salariés ne disposent pas de toutes les informations nécessaires pour introduire un recours tendant à obtenir l'égalité salariale et ayant des chances d'aboutir, notamment des informations sur les niveaux de rémunération par catégorie de salariés (IP/13/1227).


These obstacles include employees lacking the information they need to make a successful equal pay claim and in particular information about the pay levels for categories of employees who perform the same work or work of equal value.

Parmi ces entraves figure le fait que les employés ne disposent pas des informations nécessaires pour obtenir gain de cause dans le cadre d’un recours tendant à obtenir l’égalité salariale et notamment des informations relatives aux niveaux de rémunération pour les catégories d’employés exécutant le même travail ou un travail de valeur égale.


Victims of pay discrimination face certain obstacles to accessing justice, including: lengthy and costly judicial proceedings, time limits, lack of effective sanctions and sufficient compensation, and limited access to the information necessary to make an equal pay claim.

Les victimes de discriminations salariales voient leur accès à la justice entravé, notamment par: de longues et coûteuses procédures judiciaires, les délais, l'absence de sanctions effectives, des indemnisations insuffisantes, et un accès limité aux informations nécessaires pour introduire un recours tendant à obtenir l'égalité salariale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The claims to be taken over by the guarantee institution are outstanding pay claims arising from an employment contract and relating to a period prior to and/or after a given date determined by Member States.

Les créances prises en charge par l’institution de garantie sont les rémunérations résultant d’un contrat de travail qui sont impayées sur une période se situant avant ou après une date déterminée par les États membres.


The fund is liable to pay claims for oil pollution or damage, even anticipated damage, which is amazing, at any place in Canada or in Canadian waters, including the exclusive economic zone of Canada.

Des indemnisations seront versées à même la caisse pour tout dommage — même anticipé, ce qui est formidable — et toute pollution causé par les hydrocarbures, n'importe ou au Canada ou dans les eaux canadiennes, y compris dans la zone économique exclusive du Canada.


In order to ensure legal certainty for employees in the event of insolvency of undertakings pursuing their activities in a number of Member States, and to strengthen employees’ rights in line with the established case-law of the Court of Justice of the European Communities, provisions should be laid down which expressly state which institution is responsible for meeting pay claims in these cases and establish as the aim of cooperation between the competent administrative authorities of the Member States the early settlement of employees’ outstanding claims.

En vue d’assurer la sécurité juridique des travailleurs salariés en cas d’insolvabilité des entreprises exerçant leurs activités dans plusieurs États membres et de consolider les droits des travailleurs salariés dans le sens de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, il convient de prévoir des dispositions qui déterminent explicitement l’institution compétente pour le paiement des créances impayées de ces travailleurs dans ces cas et qui fixent pour objectif à la coopération entre les administrations compétentes des États membres le règlement, dans les délais les plus brefs, des créances impayées desdits trava ...[+++]


The claims taken over by the guarantee institution shall be the outstanding pay claims relating to a period prior to and/or, as applicable, after a given date determined by the Member States.

Les créances prises en charge par l’institution de garantie sont les rémunérations impayées correspondant à une période se situant avant et/ou, le cas échéant, après une date déterminée par les États membres.


To this end it obliges the Member States to establish a body which guarantees payment of the outstanding pay claims of the employees concerned.

A cet effet, elle oblige les Etats membres à mettre en place un organisme qui garantisse aux travailleurs concernés le paiement des créances salariales impayées.


We manage our business in such a way that we pay claims when buyers do not pay in the Mexico market.

Nous gérons nos activités d'une façon telle que nous versons des paiements lorsque les acheteurs ne payent pas sur le marché mexicain.


w