Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Background check
Check of references
Check on references
Confidential medical information
Inculpated person
Nominal data
Nominative data
PII
Patient medical information
Person asked to give information
Person concerned by the investigation procedure
Person providing information
Person under investigation
Personal data
Personal information
Personal information investigator
Personal investigation
Personal medical information
Personally identifiable information
Qualifications investigation
Reference check
Reference inquiry
Reference investigation
SPI
Sensitive personal information
The Ombudsman Act

Übersetzung für "personal information investigator " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
personal information investigator

enquêteur sur les renseignements personnels


The Ombudsman Act [ An Act to provide for the appointment of a Person to Investigate Administrative decisions or acts of Departments of the Government and certain other Organizations and to define the Person's duties, functions and powers ]

The Ombudsman Act [ An Act to provide for the appointment of a Person to Investigate Administrative decisions or acts of Departments of the Government and certain other Organizations and to define the Person's duties, functions and powers ]


person under investigation | inculpated person

inculpé | inculpée | personne inculpée


International Panel of Eminent Personalities to Investigate the Genocide in Rwanda and the Surrounding Events

Groupe international de personnalités éminentes chargé d'analyser le génocide au Rwanda et les événements connexes


reference inquiry [ reference check | reference investigation | check of references | check on references | background check | personal investigation | qualifications investigation ]

contrôle des références [ vérification des références ]


Royal Commission to Investigate the Facts Relating to and the Circumstances Surrounding the Communication, by Public Officials and Other Persons in Position of Trust, of Secret and Confidential Information to Agents of a Foreign Power

Commission royale pour enquêter sur les faits intéressants et les circonstances entourant la communication par des fonctionnaires publics et autres personnes occupant des postes de confiance, de renseignements secrets et confidentiels aux agents d'une pui


personal information | personal data | nominal data | nominative data | personally identifiable information | PII | sensitive personal information | SPI

information nominative | renseignement nominatif | renseignement personnel | données personnelles | données nominatives | données à caractère personnel | données à caractère nominatif


person providing information | person asked to give information

personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]


person concerned by the investigation procedure

personne touchée par l'enquête


personal medical information | patient medical information | confidential medical information

renseignement médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) If the persons who investigate the complaint conclude that the complaint is justified, the employer, on being informed of the results of the investigation, shall in writing and without delay inform the persons who investigated the complaint of how and when the employer will resolve the matter, and the employer shall resolve the matter accordingly.

(6) Lorsque les personnes chargées de l’enquête concluent au bien-fondé de la plainte, l’employeur, dès qu’il en est informé, prend les mesures qui s’imposent pour remédier à la situation; il en avise au préalable et par écrit les personnes chargées de l’enquête, avec mention des délais prévus pour la mise à exécution de ces mesures.


(3) If the matter is unresolved, the employer must appoint a competent person to investigate the work place violence and provide that person with any relevant information whose disclosure is not prohibited by law and that would not reveal the identity of persons involved without their consent.

(3) Si la situation n’est pas ainsi réglée, l’employeur nomme une personne compétente pour faire enquête sur la situation et lui fournit tout renseignement pertinent qui ne fait pas l’objet d’une interdiction légale de communication ni n’est susceptible de révéler l’identité de personnes sans leur consentement.


(3) If the matter is unresolved, the employer shall appoint a competent person to investigate the work place violence and provide that person with any relevant information whose disclosure is not prohibited by law and that would not reveal the identity of persons involved without their consent.

(3) Si la situation n’est pas ainsi réglée, l’employeur nomme une personne compétente pour faire enquête sur la situation et lui fournit tout renseignement pertinent qui ne fait pas l’objet d’une interdiction légale de communication ni n’est susceptible de révéler l’identité de personnes sans leur consentement.


Would the government confirm information to the effect that ministers of the Crown, despite the RCMP investigation, continued to accompany the person or persons being investigated, in the course of fundraising activities and visits to businesses in Quebec?

Le gouvernement peut-il confirmer les informations à l'effet que des ministres de la Couronne, malgré l'enquête de la GRC, ont continué à accompagner la ou les personnes sous enquête pour des activités de financement et de visites d'entreprises au Québec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The consent being valid means that the person under investigation is informed that what he or she is giving as a body sample will be used in the investigation or in other aspects of crimes related to that investigation.

Pour que le consentement soit valable, il faut que la personne qui fait l'objet de l'enquête soit informée du fait que l'échantillon qu'elle donne va être utilisé dans l'enquête ou à propos d'autres crimes liés à cette enquête.


The requested country must provide the requesting country with records, documents or reports related to the bank accounts of the person under investigation, to the extent that the bank in question possesses the information.

Le pays requis fournit au pays requérant les relevés, documents ou rapports relatifs aux comptes bancaires de la personne visée par l’enquête, dans la mesure où la banque concernée possède ces informations.


The requested country must provide the requesting country with records, documents or reports related to the bank accounts of the person under investigation, to the extent that the bank in question possesses the information.

Le pays requis fournit au pays requérant les relevés, documents ou rapports relatifs aux comptes bancaires de la personne visée par l’enquête, dans la mesure où la banque concernée possède ces informations.


6. Without prejudice to the second sentence of Paragraph 4, if, on completion of an investigation, no evidence has been found against a member or a staff member of an institution, body, office or agency or against a natural or legal person, the investigation into that person shall be closed by the Director-General, who shall, within ten working days, inform the person concerned".

6. Sans préjudice de la deuxième phrase du paragraphe 4, si, à la suite d'une enquête, aucune charge ne peut être retenue contre un membre ou un membre du personnel d'une institution, d'un organe ou d'un organisme ou contre une personne physique ou morale, l'enquête concernant cette personne est clôturée par le directeur général qui, dans un délai de dix jours ouvrables, en informe l'intéressé.


7. Without prejudice to paragraph 4, if, on completion of an investigation, no evidence has been found against the person concerned, the Director-General shall close the investigation regarding that person and inform that person within 10 working days.

7. Sans préjudice du paragraphe 4, si, à l’issue d’une enquête, aucune charge ne peut être retenue contre la personne concernée, le directeur général clôt l’enquête portant sur cette personne et l’en informe dans un délai de dix jours ouvrables.


3. The purpose of the FIDE shall be to allow the Commission, when it opens a coordination file within the meaning of Article 18 or prepares a Community mission in a third country within the meaning of Article 20, and the competent authorities of a Member State designated as regards administrative enquiries in accordance with Article 29, when they open an investigation file or investigate one or more persons or businesses, to identify the competent authorities of the other Member States or the Commission departments which are or have been investigating the persons or businesse ...[+++]

3. La finalité du FIDE est de permettre à la Commission, qui ouvre un dossier de coordination au sens de l'article 18 ou qui prépare une mission communautaire dans un pays tiers au sens de l'article 20, et aux autorités compétentes d'un État membre en matière d'enquêtes administratives désignées conformément à l'article 29, qui ouvrent un dossier d'enquête ou qui enquêtent sur une ou plusieurs personnes ou entreprises, d'identifier les autorités compétentes des autres États membres ou des services de la Commission qui sont en train d'enquêter ou ont enquêté sur les personnes ou entreprises concernées, afin d'atteindre, par l ...[+++]


w