Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure envelope quality
Ensuring envelope quality
Fully prepaid
Guarantee envelope quality
Postage paid envelope
Prepaid Funeral Services Act
Prepaid SIM card
Prepaid calling card
Prepaid card
Prepaid envelope
Prepaid expenses
Prepaid expenses and accrued income
Prepaid phone card
Prepaid stamp envelope
Prepaid telephone card
Properly prepaid
Telephone pre-payment card
Verify envelope quality

Übersetzung für "prepaid envelope " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
prepaid envelope | postage paid envelope | prepaid stamp envelope

enveloppe préaffranchie | enveloppe affranchie | enveloppe timbrée | enveloppe prétimbrée | enveloppe prêt-à-poster


prepaid envelope

enveloppe préaffranchie [ enveloppe pré-affranchie ]


prepaid card | prepaid phone card | prepaid SIM card | telephone pre-payment card

carte de prépaiement | carte prépayée | télécarte


prepaid telephone card | prepaid phone card | prepaid calling card | prepaid card

carte téléphonique prépayée | carte téléphonique à prépaiement | carte d'appel prépayée | carte d'appel à prépaiement | carte prépayée | carte à prépaiement | Télécarte


prepaid expenses | prepaid expenses and accrued income

actif transitoire


fully prepaid | properly prepaid

régulièrement affranchi


guarantee envelope quality | verify envelope quality | ensure envelope quality | ensuring envelope quality

garantir la qualité d'enveloppes


properly prepaid | fully prepaid

régulièrement affranchi


Prepaid Funeral Services Act [ An Act respecting Prepaid Funeral Services in Saskatchewan ]

Prepaid Funeral Services Act [ An Act respecting Prepaid Funeral Services in Saskatchewan ]


FOB origin, freight prepaid [ FOB origin, freight prepaid by the seller ]

vente départ, port payé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) A separate report containing only the information to be given to the Superintendent pursuant to paragraphs (1)(a) and (b) shall be immediately prepared in the prescribed form by the trustee and a copy thereof shall be sent, by prepaid registered or certified mail in an envelope marked “private and confidential”, to each of the persons named pursuant to paragraphs (1)(a) and (b) in the report to the Superintendent.

(2) Un rapport distinct ne renfermant que les renseignements à fournir au surintendant selon les alinéas (1)a) et b) est immédiatement préparé, en la forme prescrite, par le syndic et copie en est adressée, par courrier recommandé ou certifié, dans une enveloppe portant la mention : « personnel et confidentiel », à chacune des personnes nommées en conformité avec les alinéas (1)a) et b) dans le rapport au surintendant.


6. A person may print a postage meter impression that bears the words “RETURN POSTAGE — PREPAID/PORT DE RETOUR PAYÉ” on an item provided that it is a pre-addressed reply card, label or envelope that is to be mailed by someone else.

6. Une empreinte de machine à affranchir portant la mention « RETURN POSTAGE — PREPAID/PORT DE RETOUR PAYÉ » ne peut être imprimée que sur les cartes-réponse préadressées, les étiquettes ou les enveloppes qui seront mises à la poste par un tiers.


I, (full name), Sheriff (or Sheriff’s Officer) of the (County, District, Regional Municipality) of , certify that I served (identify person served) with this (these) document(s) by leaving a copy in a sealed envelope addressed to him (or her) on (date), at (time), with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing at (address at which service was made), and by sending a copy by prepaid first class (or registered or certified) mail on (date) to (id ...[+++]

Je soussigné(e), (nom et prénoms), shérif (ou agent du shérif) de la/du (comté, district, municipalité régionale, etc.) de , certifie que j’ai signifié à (nom du destinataire) le(s) présent(s) document(s) en en laissant une copie dans une enveloppe scellée portant son nom le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a semblé être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire), à/au (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse, par courrier affranchi de première classe (ou par courrier recommandé ou certifié).


I, (full name), Sheriff (or Sheriff’s Officer) of the (County, District, Regional Municipality) of , certify that I served (identify person served) with this (these) document(s) by leaving a copy in a sealed envelope addressed to him (or her) on (date), at (time), with a person (insert name if known) who appeared to be an adult member of the same household in which (identify person served) is residing at (address at which service was made), and by sending a copy by prepaid first class (or registered or certified) mail on (date) to (id ...[+++]

Je soussigné(e), (nom et prénoms), shérif (ou agent du shérif) de la/du (comté, district, municipalité régionale, etc.) de , certifie que j’ai signifié à (nom du destinataire) le(s) présent(s) document(s) en en laissant une copie dans une enveloppe scellée portant son nom le (date), à (heure), à une personne (indiquer son nom s’il est connu) qui m’a semblé être un adulte habitant sous le même toit que (nom du destinataire), à/au (adresse où la signification a été effectuée) et en en envoyant une copie le (date) à (nom du destinataire) à la même adresse, par courrier affranchi de première classe (ou par courrier recommandé ou certifié).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That includes stamps, Priority Courier envelopes, prepaid stationery, express envelopes.

Elle englobe les timbres, les enveloppes des Messageries prioritaires, la papeterie prépayée et les enveloppes express.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'prepaid envelope' ->

Date index: 2021-11-12
w