Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethic drug
Ethical drug
Legend drug
Medicinal product not subject to medical prescription
Medicinal product subject to medical prescription
NPD
New Brunswick Prescription Drug Program
Non-prescribed drug
Non-prescribed medication
Non-prescription drug
Non-prescription medication
Non-prescription medicinal product
Nonprescribed drug
Nonprescribed medication
Nonprescription drug
Nonprescription medication
OTC drug
OTC medicine
Over-the-counter drug
Over-the-counter medicine
POM
Pharmacodependence
Prescribed drug
Prescription Drug Program
Prescription drug
Prescription drug abuse
Prescription drug counterfeiter
Prescription drug dependence
Prescription drug dependency
Prescription drug list
Prescription medication
Prescription medicine
Prescription only medicine
Prescription-only medicinal product
Rx drug

Übersetzung für "prescription drug list " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


ethical drug | medicinal product subject to medical prescription | prescription drug | prescription medicine | prescription only medicine | prescription-only medicinal product | Rx drug | POM [Abbr.]

médicament de prescription | médicament délivré uniquement sur prescription médicale | médicament soumis à prescription | médicament soumis à prescription médicale


prescription drug abuse [ pharmacodependence | prescription drug dependence | prescription drug dependency ]

dépendance aux médicaments [ abus de médicaments | abus médicamenteux | pharmacodépendance ]


medicinal product not subject to medical prescription | non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter drug | over-the-counter medicine

médicament en vente libre | médicament grand public


prescription drug | prescription medication | prescription medicine | prescribed drug | ethical drug | ethic drug | legend drug

médicament d'ordonnance | médicament sur ordonnance | médicament délivré sur ordonnance | médicament de prescription | médicament prescrit | médicament éthique


over-the-counter drug [ non-prescription drug | non-prescription medicinal product | OTC drug | OTC medicine | over-the-counter medicine ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]


nonprescription drug | NPD | non-prescription drug | nonprescribed drug | non-prescribed drug | nonprescription medication | non-prescription medication | nonprescribed medication | non-prescribed medication

médicament sans ordonnance | médicament vendu sans ordonnance


prescription drug [ prescription medicine | prescription medication ]

médicament sur ordonnance [ médicament de prescription | médicament délivré sur ordonnance ]


Prescription Drug Program [ New Brunswick Prescription Drug Program ]

Plan de médicaments sur ordonnance [ Plan de médicaments sur ordonnance du Nouveau-Brunswick ]


prescription drug counterfeiter

contrefacteur de médicaments sujets à ordonnance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C.01.040.3 In deciding whether to amend the Prescription Drug List in respect of a drug, including by adding the drug to it or removing the drug from it, the Minister shall consider whether any of the following criteria apply with respect to the drug:

C.01.040.3 Pour décider s’il convient de modifier la Liste des drogues sur ordonnance en ce qui concerne une drogue, notamment par l’ajout ou le retrait de celle-ci, le ministre vérifie si l’un des critères ci-après s’applique à la drogue :


C.01.040.4 The Minister shall consult the general public on any proposal by the Minister to remove a drug from the Prescription Drug List.

C.01.040.4 Dans le cas où il se propose de retirer une drogue de la Liste des drogues sur ordonnance, le ministre consulte le grand public à ce sujet.


Some have suggested that extending this concept of a P&T review to limit prescription drug listings for all drugs would be difficult for physicians to accept.

Certains croient que les médecins auraient du mal à accepter que la formule de l’examen par un CPT soit employée pour limiter l’inscription de tous les médicaments prescrits.


(Return tabled) Question No. 504 Hon. Carolyn Bennett: With regard to Aboriginal Affairs and Northern Development Canada and Health Canada, breaking down each response by First Nations or Inuit community: (a) what was the number of registered First Nations or Inuit clients with a prescription for OxyContin under the Non-Insured Health Benefit (NIHB) Program in each of the years from 2006 to 2012 inclusive; (b) how many requests for Suboxone treatment were received by NIHB after it was listed on December 7, 2011, and, of these (i) how ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 504 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et Santé Canada, par collectivité des Premières nations ou inuite: a) à combien de clients des Premières nations ou inuits a-t-on prescrit de l’OxyContin dans le cadre du Programme des services de santé non assurés (SSNA) chaque année, de 2006 à 2012 inclusivement; b) combien de demandes de traitement au Suboxone le PSSNA a-t-il reçues après son inscription sur la liste le 7 décembre 2011 et, sur ce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is any study being carried out into drawing up a single list of over-the-counter drugs, valid in all Member States, to avoid the confusion caused among the public through the existence of numerous lists of non-prescription drugs?

Étudie-t-on la question de l'établissement d'une liste unique des médicaments en vente libre, valable dans l'ensemble des États membres, afin d'éviter la confusion que crée chez les citoyens l'existence d'une multitude de listes de médicaments vendus sans prescription?


Is any study being carried out into drawing up a single list of over-the-counter drugs, valid in all Member States, to avoid the confusion caused among the public through the existence of numerous lists of non-prescription drugs?

Étudie-t-on la question de l'établissement d'une liste unique des médicaments en vente libre, valable dans l'ensemble des États membres, afin d'éviter la confusion que crée chez les citoyens l'existence d'une multitude de listes de médicaments vendus sans prescription?


Several issues remain to be addressed, such as, firstly, further mapping of the cost calculation mechanism; secondly, the list of ailments which will be covered by the system; thirdly, recognition of prescriptions, given that the same drugs are not available in all the Member States; and fourthly, the promotion of e-health.

Plusieurs points doivent encore être traités. Comme, premièrement, la poursuite de la cartographie du mécanisme de calcul du coût; deuxièmement, la liste des affections qui peuvent être couvertes par le système; troisièmement, la reconnaissance des prescriptions étant donné que les mêmes médicaments ne sont pas disponibles dans tous les États membres; et, quatrièmement, la promotion de l’e-Santé.


[Translation] The CF Drug Exception Centre program is guided by three key principles: operational readiness, which ensures that the Canadian Forces Health Services Group will be able to meet medical supply requirements in operational settings; fairness, which ensures all members are entitled to the same drugs regardless of whether the prescription is filled at a base or civilian pharmacy; and equality, which ensures that Canadian Forces members have access to drug therapy similar to that provided by other federal departments and pro ...[+++]

[Français] Le programme du Centre d'exception des médicaments des Forces canadiennes est guidé par trois principes clés: l'état de préparation opérationnelle, qui garantit que le Groupe des services de santé des Forces canadiennes est en mesure de satisfaire aux besoins en fournitures médicales dans des contextes opérationnels; l'équité, qui garantit que tous les militaires ont droit aux mêmes médicaments, que l'ordonnance ait été remplie dans une pharmacie civile ou militaire; et l'égalité, qui garantit que les membres des Forces canadiennes ont accès à une pharmacothérapie similaire à celle offerte par les autres ministères fédéraux ...[+++]


w