Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beyond a reasonable doubt
Beyond any reasonable doubt
Duty to provide a security deposit
Duty to provide security
Duty to state reasons
Explain the reason
GARP stock
Give the reason
Growth at a reasonable price stock
Obligation to provide a statement of reasons
Provide a full cargo
Provide a key
Provide a rough bonding surface
Provide a service
Provide service
Provide the reason
Refusal to provide a blood specimen
Refusal to submit to a blood test
Refuse to provide a blood specimen
Refuse to submit to a blood test
Supply a service

Übersetzung für "provide a reasonable " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
explain the reason [ provide the reason | give the reason ]

justifier la raison


provide a rough bonding surface [ provide a key ]

parfaire à l'accrochage [ permettre un bon accrochage | augmenter l'adhérence ]


supply a service [ provide service | provide a service ]

fournir un service [ assurer un service ]


beyond a reasonable doubt | beyond any reasonable doubt

hors de tout doute raisonnable


duty to provide security | duty to provide a security deposit

obligation de fournir des sûretés


refusal to submit to a blood test | refusal to provide a blood specimen

opposition à la prise de sang


refuse to submit to a blood test | refuse to provide a blood specimen

s'opposer à la prise de sang


GARP stock | growth at a reasonable price stock

valeur de croissance à bon marché




duty to state reasons | obligation to provide a statement of reasons

obligation de motiver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. In accordance with the relevant rules of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 and Regulation (EU) No 1268/2012, sufficient time periods for preparing proposals shall be provided, with reasonable notice of upcoming calls for proposals through the publication of a work programme and a reasonable time period between the publication of a call for proposals and the deadline for submitting a proposal.

3. Conformément aux règles pertinentes du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et du règlement (UE) no 1268/2012, il convient de prévoir des délais suffisants pour la préparation des propositions, avec une notification préalable suffisante des prochains appels à propositions par la publication d'un programme de travail, et un délai raisonnable entre la publication d'un appel à propositions et la date limite de soumission d'une proposition.


(2) In addition to any other penalty under this Part, every reporting institution that fails to provide a reasonable estimate for an amount that is not an actual amount, or for an actual amount for which the reporting institution is allowed to provide a reasonable estimate pursuant to subsection 273.2(5), when and as required in an information return required to be filed under subsection 273.2(3) for a fiscal year and that does not exercise due diligence in attempting to report such a reasonable estimate is liable to a penalty, for each such failure, equal to the lesser of $1,000 and 1% of the total of

(2) Toute institution déclarante qui omet de présenter, selon les modalités de temps ou autres, une estimation raisonnable d’un montant autre qu’un montant réel, ou d’un montant réel à l’égard duquel elle est autorisée à faire une estimation raisonnable conformément au paragraphe 273.2(5), dont le montant est à indiquer dans une déclaration de renseignements qu’elle est tenue de produire selon le paragraphe 273.2(3) pour un exercice, et qui ne prend pas les mesures nécessaires pour parvenir à indiquer le montant d’une telle estimation ...[+++]


In that regard, it should be emphasised that the case-law on which the applicant relies, under the terms of which it was held that the institution was not entitled to substitute an entirely new statement of reasons for the initial, erroneous, statement (Berlingieri Vinzek v Commission, cited above, paragraph 79), relates to the specific situation in which the institution provides supplementary reasons after the appeal has been brought and is not therefore applicable to the pre-litigation stage.

À cet égard, il convient de souligner que la jurisprudence dont fait état la requérante, aux termes de laquelle il a été jugé que l’institution n’était pas autorisée à substituer une motivation entièrement nouvelle à la motivation initiale erronée (arrêt Berlingieri Vinzek/Commission, précité, point 79), vise l’hypothèse particulière dans laquelle l’institution fournit des motifs complémentaires après l’introduction du recours et n’est donc pas applicable à la phase précontentieuse.


1. The Commission may grant a compulsory licence for lack or insufficiency of exploitation of a Community patent to any person filing an application four years or later after the patent application was filed and three years or later after the patent was granted if the patent proprietor has not exploited the patent in the Community on reasonable terms or has not made effective and serious preparations to do so, unless he provides legitimate reasons to justify his inaction.

1. La Commission peut accorder une licence obligatoire pour défaut ou insuffisance d'exploitation d'un brevet communautaire à toute personne, sur demande faite après l'expiration d'un délai de quatre années à compter du dépôt de la demande de brevet et de trois années à compter de la délivrance du brevet, si le titulaire du brevet n'a pas exploité le brevet dans la Communauté dans des conditions raisonnables ou n'a pas fait des préparatifs sérieux et effectifs à cet effet, à moins qu'il justifie son inaction par des excuses légitimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He stated that he believed the government had “failed both to provide all the documents or provide any reasonable explanation as to why these documents cannot be provided”.

Il a affirmé qu’il croyait que le gouvernement n’avait « pas fourni tous les documents ni une explication raisonnable pour justifier son incapacité à fournir ces documents ».


It has failed both to provide all the documents or provide any reasonable explanation as to why these documents cannot be provided.

Il n’a pas fourni tous les documents ni une explication raisonnable pour justifier son incapacité à fournir ces documents.


Section 3 of the Act states that the programming provided by the Canadian broadcasting system should provide a reasonable opportunity for the public to be exposed to the expression of differing views on matters of public concern.

Entre autres, l'article 3 de la loi prévoit que la programmation offerte par le système canadien de radiodiffusion devrait, dans la mesure du possible, offrir au public l'occasion de prendre connaissance d'opinions divergentes sur des sujets qui l'intéressent.


issuing an opinion, on the basis of the controls and audits that have been carried out under its responsibility, as to whether the management and control system functions effectively, so as to provide a reasonable assurance that statements of expenditure presented to the Commission are correct and as a consequence reasonable assurance that the underlying transactions are legal and regular.

de formuler un avis, sur la base des contrôles et des audits qui ont été effectués sous sa responsabilité, indiquant si le système de gestion et de contrôle fonctionne de manière efficace, de façon à fournir une assurance raisonnable que les états des dépenses présentés à la Commission sont corrects et par conséquent une assurance raisonnable que les transactions sous-jacentes sont légales et régulières.


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): In fact, Mr. Speaker, the reason that so much information has been provided, the reason that unprecedented numbers of recent cabinet minutes have been made available, is precisely that Liberal members have exercised their function responsibly.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): En fait, monsieur le Président, si autant de renseignements ont été fournis, si un nombre sans précédent de procès-verbaux récents de réunions du Cabinet ont été rendus accessibles, c'est précisément parce que les membres libéraux de ce comité ont fait leur travail de façon responsable.


Any national authority not following a recommendation by Eurojust should be obliged to provide a reasoned justification for this within a reasonable time.

Toute autorité nationale qui déciderait de ne pas suivre une recommandation d'Eurojust serait tenue de motiver cette décision dans un délai raisonnable.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'provide a reasonable' ->

Date index: 2022-01-08
w